Paroles et traduction Hugues Aufray - Lila 2ème Partie : Perdu Dans La Forêt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lila 2ème Partie : Perdu Dans La Forêt
Лила, часть 2 : Затерянный в лесу
Petite
soeur
d'un
soir
d'été
Сестричка
моя,
в
тот
летний
вечер,
Lila
Lila
de
mes
pensées
Лила,
Лила,
в
моих
ты
думах,
Je
suis
venu
dans
la
forêt
Пришел
я
в
лес,
чтоб
отыскать
то
время,
Chercher
le
temps
où
je
t'aimais
Когда
любил
тебя
я
беззаветно.
Petite
fée
dans
les
roseaux
Фея
моя,
в
камышах
скрытая,
Lila
Lila
au
fil
de
l'eau
Лила,
Лила,
по
теченью
скрытая,
Je
t'ai
cherchée
près
de
l'étang
Искал
тебя
я
у
пруда,
Es-tu
noyée
au
fond
du
temps
Утонула
ты,
во
временах
потоках?
Petite
fleur
des
forêts
Цветочек
мой
лесной,
Petite
soeur
que
j'aimais
Сестричка,
что
любил,
Petite
fille
ma
Lila
Девочка
моя,
Лила.
Petite
fleur
des
forêts
Цветочек
мой
лесной,
Petite
soeur
que
j'aimais
Сестричка,
что
любил,
Petite
fille
ma
Lila
Девочка
моя,
Лила.
Petite
fleur
au
bois
dormant
Цветочек
мой,
в
лесу
уснувший,
Lila
Lila
au
gré
du
vent
Лила,
Лила,
по
ветру
несущаяся,
Ma
voix
se
perd
dans
les
tombeaux
Мой
голос
тает
в
склепах
древних,
Et
sous
les
ruines
du
château
И
под
руинами
замка.
Petite
fleur
des
forêts
Цветочек
мой
лесной,
Petite
soeur
que
j'aimais
Сестричка,
что
любил,
Petite
fille
ma
Lila
Девочка
моя,
Лила.
Petite
fleur
des
forêts
Цветочек
мой
лесной,
Petite
soeur
que
j'aimais
Сестричка,
что
любил,
Petite
fille
ma
Lila
Девочка
моя,
Лила.
Petite
fleur
des
forêts
Цветочек
мой
лесной,
Petite
soeur
que
j'aimais
Сестричка,
что
любил,
Petite
fille
ma
Lila
Девочка
моя,
Лила.
Petite
fleur
des
forêts
Цветочек
мой
лесной,
Petite
soeur
que
j'aimais
Сестричка,
что
любил,
Petite
fille
ma
Lila
Девочка
моя,
Лила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugues Aufray, Andre Georget
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.