Hugues Aufray - Madeleine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - Madeleine




Madeleine
Мадлен
Debout sur un bac de misère
Стоя на утлом челне,
Allant au gré de la rivière
Влекомый течением реки,
Dans la nuit chante un vieux passeur
В ночи поет старый перевозчик.
Il chante et rit autant qu'il pleure
Он поет и смеется сквозь слезы.
Madeleine Madeleine
Мадлен, Мадлен моя.
Demain matin il se marie
Завтра утром он женится,
Et le bouquet qu'il a choisi
И букет, что он выбрал,
C'est Madeleine la pécheresse
Для Мадлен, грешницы,
Qui l'accueillit dans sa détresse
Которая приютила его в беде.
Madeleine Madeleine
Мадлен, Мадлен моя.
Tout le village s'est embarqué
Вся деревня собралась
Sur le radeau de la mariée
На плоту невесты.
Les gens se moquent entre leurs dents
Люди смеются сквозь зубы,
En regardant vêtue de blanc
Глядя на нее, одетую в белое.
Madeleine Madeleine
Мадлен, Мадлен моя.
Mais le radeau a chaviré
Но плот перевернулся,
Il était vraiment trop chargé
Он был слишком перегружен.
Chevaux amis femme et carrosse
Лошади, друзья, жена и карета,
Tout s'est noyé le jour des noces
Все утонуло в день свадьбы.
De Madeleine de Madeleine
Мадлен, о, Мадлен моя.
On a cherché la vérité
Искали правду,
Mais elle aussi avait coulé
Но и она ушла на дно.
Il n'est resté qu'un vieux passeur
Остался лишь старый перевозчик,
Pleurant l'amour perdant l'honneur
Оплакивающий любовь, потерявший честь.
Pour Madeleine pour Madeleine
Ради Мадлен, ради Мадлен моей.





Writer(s): Jacques Romain G. Brel, Gerard Emile Jouannest, J. Corti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.