Paroles et traduction Hugues Aufray - Madeleine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debout
sur
un
bac
de
misère
Стоя
на
утлом
челне,
Allant
au
gré
de
la
rivière
Влекомый
течением
реки,
Dans
la
nuit
chante
un
vieux
passeur
В
ночи
поет
старый
перевозчик.
Il
chante
et
rit
autant
qu'il
pleure
Он
поет
и
смеется
сквозь
слезы.
Madeleine
Madeleine
Мадлен,
Мадлен
моя.
Demain
matin
il
se
marie
Завтра
утром
он
женится,
Et
le
bouquet
qu'il
a
choisi
И
букет,
что
он
выбрал,
C'est
Madeleine
la
pécheresse
Для
Мадлен,
грешницы,
Qui
l'accueillit
dans
sa
détresse
Которая
приютила
его
в
беде.
Madeleine
Madeleine
Мадлен,
Мадлен
моя.
Tout
le
village
s'est
embarqué
Вся
деревня
собралась
Sur
le
radeau
de
la
mariée
На
плоту
невесты.
Les
gens
se
moquent
entre
leurs
dents
Люди
смеются
сквозь
зубы,
En
regardant
vêtue
de
blanc
Глядя
на
нее,
одетую
в
белое.
Madeleine
Madeleine
Мадлен,
Мадлен
моя.
Mais
le
radeau
a
chaviré
Но
плот
перевернулся,
Il
était
vraiment
trop
chargé
Он
был
слишком
перегружен.
Chevaux
amis
femme
et
carrosse
Лошади,
друзья,
жена
и
карета,
Tout
s'est
noyé
le
jour
des
noces
Все
утонуло
в
день
свадьбы.
De
Madeleine
de
Madeleine
Мадлен,
о,
Мадлен
моя.
On
a
cherché
la
vérité
Искали
правду,
Mais
elle
aussi
avait
coulé
Но
и
она
ушла
на
дно.
Il
n'est
resté
qu'un
vieux
passeur
Остался
лишь
старый
перевозчик,
Pleurant
l'amour
perdant
l'honneur
Оплакивающий
любовь,
потерявший
честь.
Pour
Madeleine
pour
Madeleine
Ради
Мадлен,
ради
Мадлен
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Romain G. Brel, Gerard Emile Jouannest, J. Corti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.