Hugues Aufray - Moi mes souliers - traduction des paroles en russe

Moi mes souliers - Hugues Aufraytraduction en russe




Moi mes souliers
Мои башмаки
Moi mes souliers ont beaucoup voyagé
Мои башмаки много повидали,
Ils m'ont porté de l'école à la guerre
Носили меня и в школу, и на войну.
J'ai traversé sur mes souliers ferrés
Я прошел в своих подкованных башмаках
Le monde et sa misère
Весь мир и все его беды.
Moi mes souliers ont passé dans les prés
Мои башмаки бродили по лугам,
Moi mes souliers ont piétiné la lune
Мои башмаки топтали луну,
Puis mes souliers ont couché chez les fées
Мои башмаки ночевали у фей,
Et fait danser plus d'une
И заставили танцевать не одну.
Sur mes souliers y'a de l'eau des rochers
На моих башмаках вода с камней,
D'la boue des champs et des pleurs de femmes
Грязь полей и женские слезы.
J'peux dire qu'ils ont respecté le curé
Могу сказать, что они уважали священника,
L'pays l'bon Dieu et l'âme
Страну, Бога и душу.
S'ils ont marché pour trouver l'débouché
Если они и шли, чтобы найти выход,
S'ils ont traîné de village en village
Если они тащились из деревни в деревню,
Suis pas rendu plus loin qu'à mon lever
Я не ушел дальше, чем при восходе солнца,
Mais devenu plus sage
Но стал мудрее.
Tous les souliers qui bougent dans les cités
Все башмаки, что двигаются в городах,
Souliers de gueux et souliers de reines
Башмаки нищих и башмаки королев,
Un jour cesseront d'user les planchers
Однажды перестанут стирать полы,
Peut-être cette semaine
Может быть, на этой неделе.
Moi mes souliers n'ont pas foulé Athènes
Мои башмаки не топтали Афины,
Moi mes souliers ont préféré les plaines
Мои башмаки предпочли равнины.
Quand mes souliers iront dans les musées
Когда мои башмаки попадут в музеи,
Ce s'ra pour s'y s'y accrocher
То это будет для того, чтобы там висеть.
Au paradis paraît-il mes amis
В раю, говорят, друзья мои,
C'est pas la place pour les souliers vernis
Нет места для лакированных туфель.
Dépêchez-vous de salir vos souliers
Поторопитесь испачкать свои ботинки,
Si vous voulez être pardonnés
Если хотите быть прощены,
Si vous voulez être pardonnés
Если хотите быть прощены.





Writer(s): Felix Leclerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.