Paroles et traduction Hugues Aufray - N'Y Pense Plus Tout Est Bien
À
quoi
ça
sert
de
chercher
à
comprendre
Какой
смысл
пытаться
понять,
Pourquoi
on
dit
ce
qu'on
dit
почему
мы
говорим
то,
что
говорим
À
quoi
ça
sert
de
chercher
à
comprendre
Какой
смысл
пытаться
понять,
Quand
c'est
fini
c'est
fini
когда
все
кончено,
все
кончено,
Quand
le
soleil
se
lèvera
demain
когда
завтра
взойдет
солнце
Je
serai
déjà
loin
très
loin
Я
уже
буду
далеко,
очень
далеко
Il
faut
se
quitter
en
chemin
В
пути
нужно
оставить
себя
Mais
n'y
pense
plus
tout
est
bien
Но
больше
не
думай
об
этом,
все
в
порядке
À
quoi
ça
sert
de
chercher
la
lumière
В
чем
смысл
искать
свет
Puisqu'il
n'y
a
rien
à
voir
Поскольку
здесь
не
на
что
смотреть
À
quoi
ça
sert
de
chercher
la
lumière
В
чем
смысл
искать
свет
Je
veux
rester
dans
le
noir
Я
хочу
оставаться
в
темноте
Tu
peux
toujours
essayer
de
me
dire
Ты
всегда
можешь
попытаться
сказать
мне
Ce
que
tu
n'as
jamais
su
me
dire
То,
что
ты
так
и
не
смог
мне
сказать,
Quand
nous
marchions
main
dans
la
main
когда
мы
шли
рука
об
руку
Mais
n'y
pense
plus
tout
est
bien
Но
больше
не
думай
об
этом,
все
в
порядке
Moi
j'ai
choisi
la
route
solitaire
Я
выбрал
одинокую
дорогу
Pareille
à
celle
du
vent
Такой
же,
как
ветер
Moi
j'ai
choisi
la
route
solitaire
Я
выбрал
одинокую
дорогу
Qui
va
là-bas
loin
devant
Кто
идет
там
далеко
впереди
Mais
je
voudrais
qu'on
se
quitte
bons
amis
Но
я
бы
хотел,
чтобы
мы
расстались
хорошими
друзьями
Tu
aurais
pu
faire
mieux
ma
foi
tant
pis
Ты
мог
бы
сделать
мою
веру
лучше,
несмотря
ни
на
что
Le
temps
qu'on
a
passé
c'était
pour
rien
Время,
которое
мы
потратили
впустую
Mais
n'y
pense
plus
tout
est
bien
Но
больше
не
думай
об
этом,
все
в
порядке
À
quoi
ça
sert
de
verser
tant
de
larmes
Какой
смысл
проливать
столько
слез
Ce
sont
des
larmes
perdues
Это
потерянные
слезы
À
quoi
ça
sert
de
verser
tant
de
larmes
Какой
смысл
проливать
столько
слез
Je
ne
t'entends
déjà
plus
Я
тебя
больше
не
слышу
Sur
mon
chemin
le
souvenir
m'attend
На
моем
пути
меня
ждет
воспоминание
On
m'avait
dit
de
toi
c'est
une
enfant
Мне
говорили
о
тебе,
что
она
ребенок
J'allais
perdre
mon
âme
dans
tes
mains
Я
собирался
потерять
свою
душу
в
твоих
руках
Mais
n'y
pense
plus
tout
est
bien
Но
больше
не
думай
об
этом,
все
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Bob Dylan, Pierre Dreyfus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.