Hugues Aufray - N'Y Pense Plus Tout Est Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - N'Y Pense Plus Tout Est Bien




À quoi ça sert de chercher à comprendre
Какой смысл пытаться понять,
Pourquoi on dit ce qu'on dit
почему мы говорим то, что говорим
À quoi ça sert de chercher à comprendre
Какой смысл пытаться понять,
Quand c'est fini c'est fini
когда все кончено, все кончено,
Quand le soleil se lèvera demain
когда завтра взойдет солнце
Je serai déjà loin très loin
Я уже буду далеко, очень далеко
Il faut se quitter en chemin
В пути нужно оставить себя
Mais n'y pense plus tout est bien
Но больше не думай об этом, все в порядке
À quoi ça sert de chercher la lumière
В чем смысл искать свет
Puisqu'il n'y a rien à voir
Поскольку здесь не на что смотреть
À quoi ça sert de chercher la lumière
В чем смысл искать свет
Je veux rester dans le noir
Я хочу оставаться в темноте
Tu peux toujours essayer de me dire
Ты всегда можешь попытаться сказать мне
Ce que tu n'as jamais su me dire
То, что ты так и не смог мне сказать,
Quand nous marchions main dans la main
когда мы шли рука об руку
Mais n'y pense plus tout est bien
Но больше не думай об этом, все в порядке
Moi j'ai choisi la route solitaire
Я выбрал одинокую дорогу
Pareille à celle du vent
Такой же, как ветер
Moi j'ai choisi la route solitaire
Я выбрал одинокую дорогу
Qui va là-bas loin devant
Кто идет там далеко впереди
Mais je voudrais qu'on se quitte bons amis
Но я бы хотел, чтобы мы расстались хорошими друзьями
Tu aurais pu faire mieux ma foi tant pis
Ты мог бы сделать мою веру лучше, несмотря ни на что
Le temps qu'on a passé c'était pour rien
Время, которое мы потратили впустую
Mais n'y pense plus tout est bien
Но больше не думай об этом, все в порядке
À quoi ça sert de verser tant de larmes
Какой смысл проливать столько слез
Ce sont des larmes perdues
Это потерянные слезы
À quoi ça sert de verser tant de larmes
Какой смысл проливать столько слез
Je ne t'entends déjà plus
Я тебя больше не слышу
Sur mon chemin le souvenir m'attend
На моем пути меня ждет воспоминание
On m'avait dit de toi c'est une enfant
Мне говорили о тебе, что она ребенок
J'allais perdre mon âme dans tes mains
Я собирался потерять свою душу в твоих руках
Mais n'y pense plus tout est bien
Но больше не думай об этом, все в порядке





Writer(s): Pierre Delanoe, Bob Dylan, Pierre Dreyfus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.