Hugues Aufray - Ne Me Quitte Pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Ne Me Quitte Pas




Ne Me Quitte Pas
Don't Leave Me
(Reprise d'une chanson de Jacques Brel)
(Cover of a song by Jacques Brel)
Ne me quitte pas
Don't leave me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
That already runs away
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And the wasted time
À savoir comment
Trying to figure out how
Oublier ces heures
To forget those hours
Qui tuaient parfois
That sometimes killed
À coups de pourquoi
With blows of "why"
Le coeur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
Coming from countries
il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creus'rai la terre
I'll dig the earth
Jusqu'après ma mort
Even after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je f'rai un domaine
I'll make a kingdom
l'amour s'ra roi
Where love will be king
l'amour s'ra loi
Where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will tell you
De ces amants-là
About those lovers
Qui ont vu deux fois
Who saw twice
Leur coeur s'embraser
Their hearts catch fire
Je te racont'rai
I will tell you
L'histoire de ce roi
The story of that king
Mort de n'avoir pas
Who died from not being able
Pu te rencontrer
To meet you
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire spurt again
De l'ancien volcan
From the old volcano
Qu'on croyait trop vieux
That we thought too old
Il est paraît-il
There are, it seems,
Des terres brûlées
Burned lands
Donnant plus de blé
Yielding more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For a sky to blaze
Le rouge et le noir
Red and black
Ne s'épousent-ils pas
Don't they marry each other
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Je n'vais plus pleurer
I will cry no more
Je n'vais plus parler
I will speak no more
Je me cach'rai
I will hide there
À te regarder
Watching you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t'écouter
And listening to you
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ne me quitte pas
Don't leave me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.