Hugues Aufray - Nous Serons Libres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Nous Serons Libres




Nous Serons Libres
We Will Be Free
On dit toute chose est remplaçable
They say every little thing can be replaced
Mais loin c'est loin toujours trop loin
But far is far, always too far
Chaque visage est mémorable
Every face is memorable
Et chaque main est un chemin
And every hand is a path
Mais la lumière va briller
But the light will shine
Loin à l'ouest à l'infini
Far to the west, to infinity
De jour en jour
From day to day
De plus en plus
More and more
Nous serons libres
We will be free
On dit que l'homme cherche protection
They say that man seeks protection
Que tôt ou tard il doit sombrer
That sooner or later he must sink
Je veux partager ma conviction
I want to share my conviction
Qu'il surmontera ses rêves brisés
That he will overcome his broken dreams
Mais la lumière va briller
But the light will shine
Loin à l'ouest à l'infini
Far to the west, to infinity
De jour en jour
From day to day
De plus en plus
More and more
Nous serons libres
We will be free
Tout près de nous seul sur sa route
Close by, alone on his road
Cet homme qui blasphème est innocent
This man who blasphemes is innocent
Il pleure dans la nuit de ses doutes
He weeps in the night of his doubts
Il crie que nous lui avons tous menti
He cries that we have all lied to him
Mais la lumière va briller
But the light will shine
Loin à l'ouest à l'infini
Far to the west, to infinity
De jour en jour
From day to day
De plus en plus
More and more
Nous serons libres
We will be free
Mais la lumière va briller
But the light will shine
Loin à l'ouest à l'infini
Far to the west, to infinity
De jour en jour
From day to day
De plus en plus
More and more
Nous serons libres
We will be free





Writer(s): Bob Dylan, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.