Hugues Aufray - On Est Les Rois - traduction des paroles en allemand

On Est Les Rois - Hugues Aufraytraduction en allemand




On Est Les Rois
Wir Sind Die Könige
On couche n'importe
Wir schlafen irgendwo
Dans des chambres à cent sous
In billigen Zimmern
On est des gratte-guitare
Wir sind Gitarrenklampfer
On chante sur les trottoirs
Wir singen auf den Bürgersteigen
Oui mais on n'est pas syndiqués
Ja, aber wir sind nicht gewerkschaftlich organisiert
Nos blue-jeans sont râpés
Unsere Blue-Jeans sind abgewetzt
Et dans tous les coins l'on va
Und in allen Ecken, wohin wir gehen,
On est les rois
sind wir die Könige
On lave deux trois voitures
Wir waschen zwei, drei Autos
Et en route l'aventure
Und auf geht's ins Abenteuer
Auto-stop ou camions
Per Anhalter oder LKW
Tout ce qui roule est bon
Alles, was rollt, ist gut
On a des airs de traîne-misère
Wir sehen aus wie Landstreicher
Mais on est libres comme l'air
Aber wir sind frei wie die Luft
Et dans tous les coins l'on va
Und in allen Ecken, wohin wir gehen,
On est les rois
sind wir die Könige
Sur les trains on connaît des mécaniciens
Bei der Bahn kennen wir Lokführer
Le nom de leurs gosses et même de leur chien
Den Namen ihrer Kinder und sogar ihres Hundes
On a des combines dans toutes les villes
Wir haben Connections in allen Städten
Pour bien manger et bien dormir et trouver des filles
Um gut zu essen und gut zu schlafen und Mädchen zu finden
On a un d'nos copains
Wir haben einen unserer Kumpel
Qui a fait son chemin
Der seinen Weg gemacht hat
Il chante ses chansons
Er singt seine Lieder
À la télévision
Im Fernsehen
Oui mais on est contents pour lui
Ja, aber wir freuen uns für ihn
Car il a réussi
Denn er hat es geschafft
Mais nous on est heureux comme ça
Aber wir sind so glücklich
On est les rois
Wir sind die Könige
On couche n'importe
Wir schlafen irgendwo
Dans des chambres à cent sous
In billigen Zimmern
On est des gratte-guitare
Wir sind Gitarrenklampfer
On chante sur les trottoirs
Wir singen auf den Bürgersteigen
Oui mais on n'est pas syndiqués
Ja, aber wir sind nicht gewerkschaftlich organisiert
Nos blue-jeans sont râpés
Unsere Blue-Jeans sind abgewetzt
Et dans tous coins l'on va
Und in allen Ecken, wohin wir gehen,
On est les rois
sind wir die Könige





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.