Hugues Aufray - On Est Les Rois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - On Est Les Rois




On Est Les Rois
We Are the Kings
On couche n'importe
We sleep anywhere
Dans des chambres à cent sous
In one-dollar rooms
On est des gratte-guitare
We're guitar-strummers
On chante sur les trottoirs
We sing on the sidewalks
Oui mais on n'est pas syndiqués
Yes, but we're not unionized
Nos blue-jeans sont râpés
Our blue jeans are threadbare
Et dans tous les coins l'on va
And in every place we go
On est les rois
We are the kings
On lave deux trois voitures
We wash cars
Et en route l'aventure
And hit the road
Auto-stop ou camions
Hitchhiking or riding in trucks
Tout ce qui roule est bon
Anything that rolls is good
On a des airs de traîne-misère
We wander around
Mais on est libres comme l'air
Free as a bird
Et dans tous les coins l'on va
And in every place we go
On est les rois
We are the kings
Sur les trains on connaît des mécaniciens
We know mechanics on trains
Le nom de leurs gosses et même de leur chien
The names of their kids and their dogs
On a des combines dans toutes les villes
We have ways in every city
Pour bien manger et bien dormir et trouver des filles
To eat, sleep well and find girls
On a un d'nos copains
We had a friend
Qui a fait son chemin
Who made his way
Il chante ses chansons
He sings his songs
À la télévision
On television
Oui mais on est contents pour lui
Yes, but we're happy for him
Car il a réussi
He succeeded
Mais nous on est heureux comme ça
But we're happy like this
On est les rois
We are the kings
On couche n'importe
We sleep anywhere
Dans des chambres à cent sous
In one-dollar rooms
On est des gratte-guitare
We're guitar-strummers
On chante sur les trottoirs
We sing on the sidewalks
Oui mais on n'est pas syndiqués
Yes, but we're not unionized
Nos blue-jeans sont râpés
Our blue jeans are threadbare
Et dans tous coins l'on va
And in every place we go
On est les rois
We are the kings





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.