Hugues Aufray - On ira tous au paradis - traduction des paroles en allemand

On ira tous au paradis - Hugues Aufraytraduction en allemand




On ira tous au paradis
Wir werden alle ins Paradies gehen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle ins Paradies gehen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
Toutes les bonnes et tous les voleurs
All die Guten und all die Diebe
Toutes les brebis et tous les bandits
All die Schafe und all die Banditen
On ira tous au paradis
Wir werden alle ins Paradies gehen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle ins Paradies gehen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
Avec les saints et les assassins
Mit den Heiligen und den Mördern
Les femmes du monde et puis les putains
Den Damen von Welt und dann den Huren
On ira tous au paradis
Wir werden alle ins Paradies gehen
(Ne crois pas ce que les gens disent
(Glaube nicht, was die Leute sagen
C'est ton coeur qui est la seule église
Dein Herz ist die einzige Kirche
Laisse un peu de vague à ton âme
Lass ein wenig Raum für deine Seele
N'aie pas peur de la couleur des flammes
Hab keine Angst vor der Farbe der Flammen
De l'enfer)
Der Hölle)
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle ins Paradies gehen, sogar ich
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Ob wir an Gott glauben oder nicht, wir werden gehen
Qu'on ait fait le bien ou bien Ie mal
Ob wir Gutes oder Böses getan haben
On sera tous invités au bal
Wir werden alle zum Ball eingeladen
On ira tous au paradis
Wir werden alle ins Paradies gehen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle ins Paradies gehen, sogar ich
Qu'on croie en Dieu ou qu'on n'y croie pas, on ira
Ob wir an Gott glauben oder nicht, wir werden gehen
Avec les chrétiens, avec les païens
Mit den Christen, mit den Heiden
Et même les chiens et même les requins
Und sogar die Hunde und sogar die Haie
On ira tous au paradis
Wir werden alle ins Paradies gehen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle ins Paradies gehen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
Toutes les bonnes soeurs et tous les voleurs
All die guten Schwestern und all die Diebe
Toutes les brebis et tous les bandits
All die Schafe und all die Banditen
On ira tous au paradis
Wir werden alle ins Paradies gehen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle ins Paradies gehen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen
Toutes les bonnes soeurs et tous les voleurs
All die guten Schwestern und all die Diebe
Toutes les brebis et tous les bandits
All die Schafe und all die Banditen
On ira tous au paradis
Wir werden alle ins Paradies gehen
On ira tous au paradis, même moi
Wir werden alle ins Paradies gehen, sogar ich
Qu'on soit béni ou qu'on soit maudit, on ira
Ob wir gesegnet oder verflucht sind, wir werden gehen





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Michel Polnareff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.