Hugues Aufray - Parle-Moi De Chez Toi - Live - traduction des paroles en allemand




Parle-Moi De Chez Toi - Live
Erzähl Mir Von Deinem Zuhause - Live
Parle-moi de chez toi,
Erzähl mir von deinem Zuhause,
Parle-moi de toi.
Erzähl mir von dir.
Parle-moi de ton pays,
Erzähl mir von deinem Land,
De ta femme, de ta maison.
Von deiner Frau, von deinem Haus.
On dit que tombe la pluie
Man sagt, der Regen fällt
Là-bas toute une saison.
Dort eine ganze Jahreszeit lang.
Y a-t-il encore dans ta rue
Gibt es noch in deiner Straße
Des gens qui vont pieds nus?
Leute, die barfuß gehen?
Que penses-tu des tes voisins,
Was denkst du über deine Nachbarn,
Tes frères africains?
Deine afrikanischen Brüder?
Parle-moi de ton métier,
Erzähl mir von deinem Beruf,
De ta vie de tous les jours.
Von deinem Alltag.
As-tu le temps de chanter,
Hast du Zeit zu singen,
De rire et de faire l'amour?
Zu lachen und Liebe zu machen?
Que vont faire tes enfants
Was werden deine Kinder tun,
Quand ils seront plus grands?
Wenn sie größer sind?
Que penses-tu de tes lointains
Was denkst du über deine fernen
Frères américains?
Amerikanischen Brüder?
Parle-moi de tes idées,
Erzähl mir von deinen Ideen,
De tes rêves, de tes espoirs,
Von deinen Träumen, deinen Hoffnungen,
Du grand vent qui s'est levé
Vom großen Wind, der sich erhoben hat,
Pour aider le monde noir.
Um der schwarzen Welt zu helfen.
Je voudrais la vérité,
Ich möchte die Wahrheit wissen,
Peux-tu me pardonner?
Kannst du mir verzeihen?
Me pardonner simplement
Mir einfach verzeihen,
D'être un homme blanc?
Dass ich ein weißer Mann bin?





Writer(s): jean-pierre sabar, pierre delanoë, hugues aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.