Hugues Aufray - Pauvre Rutebeuf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - Pauvre Rutebeuf




(Reprise d'une chanson de Léo Ferré, d'après des poèmes de Rutebeuf)
(Кавер на песню Лео Ферре на стихи Рутебефа)
Que sont mes amis devenus
Кем стали мои друзья
Que j'avais de si près tenus
Которых я так близко держал
Et tant aimés
И так горячо любимые
Ils ont été trop clairsemés
Они были слишком редкими
Je crois le vent les a ôtés
Я думаю, их унес ветер
L'amour est morte
Любовь умерла
Ce sont amis que vent emporte
Это друзья, которых уносит ветер
Et il ventait devant ma porte
И он шел мимо моей двери
Les emporta
Унес их с собой
Avec le temps qu'arbres défeuille
Со временем деревья распускаются
Quand il ne reste en branches feuille
Когда в ветвях не осталось ни листочка
Qui n'aille à terre
Кто только не сойдет на берег
Avec pauvreté qui m'atterre
С бедностью, которая меня поражает
Qui de partout me fait la guerre
Кто отовсюду ведет со мной войну
Au temps d'hiver
В зимнее время
Ne convient pas que vous raconte
Не подходит, что вы рассказываете
Comment je me suis mis à honte
Как мне стало стыдно за себя
En quelle manière
Каким образом
Que sont mes amis devenus
Кем стали мои друзья
Que j'avais de si près tenus
Которых я так близко держал
Et tant aimés
И так много любимых
Ils ont été trop clairsemés
Они были слишком редкими
Je crois le vent les a ôtés
Я думаю, их унес ветер
L'amour est morte
Любовь умерла
Le mal ne sait pas seul venir
Зло не знает, как прийти само
Tout ce qui m'était à venir
по себе все, что должно было произойти
M'est avenu
со мной, свершилось со мной
Que sont mes amis devenus
Кем стали мои друзья
Que j'avais de si près tenus
Которых я так близко держал
Et tant aimés
И так горячо любимые
Ils ont été trop clairsemés
Они были слишком редкими
Je crois le vent les a ôtés
Я думаю, их унес ветер
L'amour est morte
Любовь умерла





Writer(s): Leo Ferre, Rutebeuf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.