Hugues Aufray - Pends-moi - Live à l'Olympia / 1964 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Pends-moi - Live à l'Olympia / 1964




Pends-moi - Live à l'Olympia / 1964
Hang Me - Live at the Olympia / 1964
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Dala la da dang dang dang
Da-la la da dang dang dang
Bala dang dang dang dang
Ba-la dang dang dang dang
Bada bada bada bang
Ba-da ba-da ba-da bang
Je peux bien l'avouer maintenant, les amis
I'd like to confess, my dear
Quand j'étais étudiant, je traînais toute la nuit
When I was a student, I'd stay out all night
Ma guitare sous le bras à Saint-Germain-des-Prés
My guitar in hand, in Saint-Germain-des-Prés
Mes parents me croyaient à l'université
My parents thought I was at the university
Pends-moi, oh, pends-moi
Hang me, oh, hang me
Un bout de corde et pends-moi
With a length of rope, hang me
Peut-être que ce jour-là
Maybe on that day
Quelqu'un viendra prier pour moi
Someone will come to pray for me
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Encore!
Once more!
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Hé, les amis, qu'est-ce qu'on a rigolé
Oh, my love, how we laughed
L'autre soir, au café, sur quinze tournées
The other night, at the café, I had fifteen rounds
Quatorze pour moi. Je paierai le loyer
Fourteen for me. I'll pay the rent
Et les provisions avec quoi?
But what about the groceries?
Pends-moi, oh, pends-moi
Hang me, oh, hang me
Un bout de corde et pends-moi
With a length of rope, hang me
Peut-être que ce jour-là
Maybe on that day
Quelqu'un viendra prier pour moi
Someone will come to pray for me
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Encore!
Once more!
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Maintenant, une histoire:
Now, here's a riddle:
Comment fait-on entrer quatre éléphants
How do you fit four elephants
Dans une Dauphine à toit ouvrant?
Into a convertible?
Réfléchissez un peu, c'est un jeu d'enfant
Think about it, it's a piece of cake
On en met deux derrière et les deux autres devant
Two in the back and two in the front
Pends-moi, oh, pends-moi
Hang me, oh, hang me
Un bout de corde et pends-moi
With a length of rope, hang me
Peut-être que ce jour-là
Maybe on that day
Quelqu'un viendra prier pour moi
Someone will come to pray for me
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Encore!
Once more!
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Les filles sont comme les raisins de l'été
Girls are like summer grapes
Plus le soleil est chaud, plus elles sont sucrées
The hotter the sun, the sweeter they become
De trois garçons, je suis le plus petit
Of three boys, I'm the smallest
Mon père était chasseur, je suis un sacré fusil
My father was a hunter, I'm a hell of a shot
Pends-moi, pends-moi
Hang me, hang me
Un bout de corde et pends-moi
With a length of rope, hang me
Peut-être que ce jour-là
Maybe on that day
Quelqu'un viendra prier pour moi
Someone will come to pray for me
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Pit pit pit pit pit piti piti pit pit
Da la da dang dang dang dang
Da la da dang dang dang dang
Bala ta tam ta ta
Ba-la ta tam ta ta
Bala bala ta ta bang
Ba-la ba-la ta ta bang





Writer(s): Roger Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.