Paroles et traduction Hugues Aufray - Pends-moi - Live à l'Olympia / 1964
Pends-moi - Live à l'Olympia / 1964
Hang Me - Live at the Olympia / 1964
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Dala
la
da
dang
dang
dang
Da-la
la
da
dang
dang
dang
Bala
dang
dang
dang
dang
Ba-la
dang
dang
dang
dang
Bada
bada
bada
bang
Ba-da
ba-da
ba-da
bang
Je
peux
bien
l'avouer
maintenant,
les
amis
I'd
like
to
confess,
my
dear
Quand
j'étais
étudiant,
je
traînais
toute
la
nuit
When
I
was
a
student,
I'd
stay
out
all
night
Ma
guitare
sous
le
bras
à
Saint-Germain-des-Prés
My
guitar
in
hand,
in
Saint-Germain-des-Prés
Mes
parents
me
croyaient
à
l'université
My
parents
thought
I
was
at
the
university
Pends-moi,
oh,
pends-moi
Hang
me,
oh,
hang
me
Un
bout
de
corde
et
pends-moi
With
a
length
of
rope,
hang
me
Peut-être
que
ce
jour-là
Maybe
on
that
day
Quelqu'un
viendra
prier
pour
moi
Someone
will
come
to
pray
for
me
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Hé,
les
amis,
qu'est-ce
qu'on
a
rigolé
Oh,
my
love,
how
we
laughed
L'autre
soir,
au
café,
sur
quinze
tournées
The
other
night,
at
the
café,
I
had
fifteen
rounds
Quatorze
pour
moi.
Je
paierai
le
loyer
Fourteen
for
me.
I'll
pay
the
rent
Et
les
provisions
avec
quoi?
But
what
about
the
groceries?
Pends-moi,
oh,
pends-moi
Hang
me,
oh,
hang
me
Un
bout
de
corde
et
pends-moi
With
a
length
of
rope,
hang
me
Peut-être
que
ce
jour-là
Maybe
on
that
day
Quelqu'un
viendra
prier
pour
moi
Someone
will
come
to
pray
for
me
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Maintenant,
une
histoire:
Now,
here's
a
riddle:
Comment
fait-on
entrer
quatre
éléphants
How
do
you
fit
four
elephants
Dans
une
Dauphine
à
toit
ouvrant?
Into
a
convertible?
Réfléchissez
un
peu,
c'est
un
jeu
d'enfant
Think
about
it,
it's
a
piece
of
cake
On
en
met
deux
derrière
et
les
deux
autres
devant
Two
in
the
back
and
two
in
the
front
Pends-moi,
oh,
pends-moi
Hang
me,
oh,
hang
me
Un
bout
de
corde
et
pends-moi
With
a
length
of
rope,
hang
me
Peut-être
que
ce
jour-là
Maybe
on
that
day
Quelqu'un
viendra
prier
pour
moi
Someone
will
come
to
pray
for
me
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Les
filles
sont
comme
les
raisins
de
l'été
Girls
are
like
summer
grapes
Plus
le
soleil
est
chaud,
plus
elles
sont
sucrées
The
hotter
the
sun,
the
sweeter
they
become
De
trois
garçons,
je
suis
le
plus
petit
Of
three
boys,
I'm
the
smallest
Mon
père
était
chasseur,
je
suis
un
sacré
fusil
My
father
was
a
hunter,
I'm
a
hell
of
a
shot
Pends-moi,
pends-moi
Hang
me,
hang
me
Un
bout
de
corde
et
pends-moi
With
a
length
of
rope,
hang
me
Peut-être
que
ce
jour-là
Maybe
on
that
day
Quelqu'un
viendra
prier
pour
moi
Someone
will
come
to
pray
for
me
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Pit
pit
pit
pit
pit
piti
piti
pit
pit
Da
la
da
dang
dang
dang
dang
Da
la
da
dang
dang
dang
dang
Bala
ta
tam
ta
ta
Ba-la
ta
tam
ta
ta
Bala
bala
ta
ta
bang
Ba-la
ba-la
ta
ta
bang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.