Hugues Aufray - Personne ne sait - Live à l'Olympia / 1964 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Personne ne sait - Live à l'Olympia / 1964




Personne ne sait - Live à l'Olympia / 1964
Nobody Knows the Secret I Have - Live at the Olympia / 1964
Personne ne sait le secret que j′ai
Nobody knows the secret I have
Personne ne sait, non, personne
Nobody knows, no, nobody
Personne ne sait le secret que j'ai
Nobody knows the secret I have
Glory Alléluia
Glory Hallelujah
Un homme m′a dit Je veux te parler
A man said to me I want to speak to you
Un homme m'a dit, oui, Monsieur
A man said to me, yes, sir
Un homme m'a dit Je veux te parler
A man said to me I want to speak to you
Glory Alléluia
Glory Hallelujah
Et l′homme s′est penché vers moi, oui, Monsieur
And the man leaned over to me, yes, sir
Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur
He had wings, I think, yes, sir
Et l'homme s′est penché vers moi, oui, Monsieur
And the man leaned over to me, yes, sir
Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur
He had wings, I think, yes, sir
Ses yeux brillaient d'une immense joie
His eyes shone with immense joy
Ses yeux brillaient, oui, Monsieur
His eyes shone, yes, sir
Ses yeux brillaient d′une immense joie
His eyes shone with immense joy
Glory Alléluia
Glory Hallelujah
Des voix chantaient là-haut dans le ciel
Voices sang up there in the sky
Des voix chantaient, oui, Monsieur
Voices sang, yes, sir
Des voix chantaient là-haut dans le ciel
Voices sang up there in the sky
Glory Alléluia
Glory Hallelujah
Cours au champ de coton, là-bas oui, Monsieur
Run to the cotton field, there yes, sir
Dis-leur qu'ils sont tous fils de roi
Tell them that they are all sons of kings
Cours au champ de coton, là-bas oui, Monsieur
Run to the cotton field, there yes, sir
Dis-leur qu′ils sont tous fils de roi
Tell them that they are all sons of kings
Et j'ai couru au champ de coton
And I ran to the cotton field
Et j'ai couru, oui, Monsieur
And I ran, yes, sir
Déjà, mes frères chantaient ma chanson
Already, my brothers were singing my song
Glory Alléluia
Glory Hallelujah
Du Missouri jusqu′à la Volga
From Missouri to the Volga
Du Missouri, oui, Monsieur
From Missouri, yes, sir
Nous sommes frères et c′est bien comme ça
We are brothers and that is how it should be
Glory Alléluia
Glory Hallelujah





Writer(s): pierre delanoë, hugues aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.