Hugues Aufray - Personne ne sait (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Personne ne sait (Live)




Personne ne sait (Live)
No One Knows (Live)
Personne ne sait le secret que j'ai
No one knows the secret that I have
Personne ne sait, non, personne
No one knows, no one
Personne ne sait le secret que j'ai
No one knows the secret that I have
Glory Alléluia
Glory Allelujah
Un homme m'a dit Je veux te parler
A man told me, I want to talk to you
Un homme m'a dit, oui, Monsieur
A man told me, yes, Sir
Un homme m'a dit Je veux te parler
A man told me, I want to talk to you
Glory Alléluia
Glory Allelujah
Et l'homme s'est penché vers moi, oui, Monsieur
And the man leaned towards me, yes, Sir
Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur
He had wings, I think, yes, Sir
Et l'homme s'est penché vers moi, oui, Monsieur
And the man leaned towards me, yes, Sir
Il avait des ailes, je crois, oui, Monsieur
He had wings, I think, yes, Sir
Ses yeux brillaient d'une immense joie
His eyes shone with great joy
Ses yeux brillaient, oui, Monsieur
His eyes shone, yes, Sir
Ses yeux brillaient d'une immense joie
His eyes shone with great joy
Glory Alléluia
Glory Allelujah
Des voix chantaient là-haut dans le ciel
Voices were singing up there in the sky
Des voix chantaient, oui, Monsieur
Voices were singing, yes, Sir
Des voix chantaient là-haut dans le ciel
Voices were singing up there in the sky
Glory Alléluia
Glory Allelujah
Cours au champ de coton, là-bas oui, Monsieur
Run to the cotton field, over there, yes, Sir
Dis-leur qu'ils sont tous fils de roi
Tell them that they are all sons of kings
Cours au champ de coton, là-bas oui, Monsieur
Run to the cotton field, over there, yes, Sir
Dis-leur qu'ils sont tous fils de roi
Tell them that they are all sons of kings
Et j'ai couru au champ de coton
And I ran to the cotton field
Et j'ai couru, oui, Monsieur
And I ran, yes, Sir
Déjà, mes frères chantaient ma chanson
Already, my brothers were singing my song
Glory Alléluia
Glory Allelujah
Du Missouri jusqu'à la Volga
From Missouri to the Volga
Du Missouri, oui, Monsieur
From Missouri, yes, Sir
Nous sommes frères et c'est bien comme ça
We are brothers and it's just the way it is
Glory Alléluia
Glory Allelujah





Writer(s): pierre delanoë, hugues aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.