Hugues Aufray - Personne Ne Sait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - Personne Ne Sait




Personne Ne Sait
Никто не знает
Personne ne sait le secret que j'ai
Никто не знает мой секрет,
Personne ne sait non personne
Никто, нет, никто,
Personne ne sait le secret que j'ai
Никто не знает мой секрет,
Glory Alléluia
Слава, Аллилуйя!
Un homme m'a dit je veux te parler
Один человек сказал мне: хочу поговорить с тобой",
Un homme m'a dit oui Monsieur
Сказал мне: "Да, месье",
Un homme m'a dit je veux te parler
Один человек сказал мне: хочу поговорить с тобой",
Glory Alléluia
Слава, Аллилуйя!
Et l'homme s'est penché vers moi
И этот человек наклонился ко мне,
Oui Monsieur
"Да, месье",
Il avait des ailes je crois
У него были крылья, я думаю,
Oui Monsieur
"Да, месье",
Et l'homme s'est penché vers moi
И этот человек наклонился ко мне,
Oui Monsieur
"Да, месье",
Il avait des ailes je crois
У него были крылья, я думаю,
Oui Monsieur
"Да, месье",
Ses yeux brillaient d'une immense joie
Его глаза сияли безмерной радостью,
Ses yeux brillaient oui Monsieur
Его глаза сияли, "Да, месье",
Ses yeux brillaient d'une immense joie
Его глаза сияли безмерной радостью,
Glory Alléluia
Слава, Аллилуйя!
Des voix chantaient là-haut dans le ciel
Голоса пели высоко в небе,
Des voix chantaient oui Monsieur
Голоса пели, "Да, месье",
Des voix chantaient là-haut dans le ciel
Голоса пели высоко в небе,
Glory Alléluia
Слава, Аллилуйя!
Cours au champ de coton là-bas
"Беги туда, на хлопковое поле",
Oui Monsieur
"Да, месье",
Dis-leur qu'ils sont tous fils de roi
"Скажи им, что они все - сыновья короля",
Oui Monsieur
"Да, месье",
Cours au champ de coton là-bas
"Беги туда, на хлопковое поле",
Oui Monsieur
"Да, месье",
Dis-leur qu'ils sont tous fils de roi
"Скажи им, что они все - сыновья короля",
Oui Monsieur
"Да, месье",
Et j'ai couru au champ de coton
И я побежал на хлопковое поле,
Et j'ai couru oui Monsieur
Я побежал, "Да, месье",
Déjà mes frères chantaient ma chanson
Мои братья уже пели мою песню,
Glory Alléluia
Слава, Аллилуйя!
Du Missouri jusqu'à la Volga
От Миссури до Волги,
Du Missouri oui Monsieur
От Миссури, "Да, месье",
Nous sommes frères et c'est bien comme ça
Мы братья, и это правильно,
Glory Alléluia
Слава, Аллилуйя!





Writer(s): Pierre Delanoe, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.