Hugues Aufray - Quelque part quelqu'un t'aime et c'est moi - traduction des paroles en anglais




Quelque part quelqu'un t'aime et c'est moi
Somewhere Someone Loves You and It's Me
Oui tu peux bien, vivre, au bout du Monde,
Yes you can indeed live at the end of the world,
Mais n′oublie, jamais, une seconde,
But never forget for a second,
Que je suis là, quelque part,
That I am there, somewhere,
Quelqu'un t′aime, et c'est moi.
Someone loves you, and it's me.
Quand le jour se lève, pour toi,
When the day rises for you,
S'il se couche, pour moi,
If it sets for me,
Qu′importe entre nous, l′ombre et la lumière,
What does it matter between us, the shadows and the light,
Je resterai, comme un soleil, pour toi.
I will remain, like a sun, for you.
que tu sois, la voie des ondes,
Wherever you are, the waves of the airwaves,
T'apporte encore ma voix,
Still bring you my voice,
Et si tu pleures, quelque soit l′heure,
And if you cry, whatever the hour,
Tu sais que je suis prêt de toi.
You know that I am close to you.
Oui tu peux bien, vivre, au bout du Monde,
Yes you can indeed live at the end of the world,
Mais n'oublie, jamais, une seconde,
But never forget for a second,
Que je suis là, quelque part,
That I am there, somewhere,
Quelqu′un t'aime, et c′est moi.
Someone loves you, and it's me.
Tu sais j'aime ton âme, tes rires et tes larmes,
You know I love your soul, your laughter and your tears,
J'aime tout ce que tu dis même quand tu ne dis rien,
I love everything you say even when you say nothing,
J′aime tout ce que tu fais,
I love everything you do,
Tout ce que tu es même quand tu es loin.
Everything you are even when you are far away.
Mais un jour viendra, peut-être, tu, devras,
But a day will come, perhaps, when you will have to,
Toute seule et sans moi, conduire ta vie,
All alone and without me, lead your life,
Sous d′autres cieux, et loin de ton pays.
Under other skies, and far from your country.
Alors là-haut, parmi ce milliard,
Then up there, among that billion,
D'étoiles, qui scintillent,
Stars that twinkle,
Regardes-bien, il en est une,
Look closely, there is one,
Qui veille encore sur ton destin.
That still watches over your destiny.
Oui tu peux bien, vivre, au bout du Monde,
Yes you can indeed live at the end of the world,
Mais n′oublie, jamais, une seconde,
But never forget for a second,
Que je suis là, quelque part,
That I am there, somewhere,
Quelqu'un t′aime, et c'est moi.
Someone loves you, and it's me.
Quelque part, quelqu′un t'aime, et c'est moi.
Somewhere, someone loves you, and it's me.





Writer(s): Hervé Depouilly, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.