Hugues Aufray - Santiano (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - Santiano (Live)




Santiano (Live)
Сантьяго (концертная запись)
C'est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau
Это знаменитый трёхмачтовый корабль, лёгкий, как птица
Hissez haut Santiano
Поднять паруса, Сантьяго!
Dix-huit noeuds quatre cents tonneaux
Восемнадцать узлов, четыреста тонн
Je suis fier d'y être matelot
Я горжусь тем, что я матрос на нём
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Держись крепче, волна, и держись крепче, ветер
Hissez haut Santiano
Поднять паруса, Сантьяго!
Si Dieu veut toujours droit devant
Если Бог даст, всегда прямо вперёд
Nous irons jusqu'à San Francisco
Мы доберёмся до Сан-Франциско
Je pars pour de longs mois en laissant Margot
Я уезжаю на долгие месяцы, оставляя мою Марго
Hissez haut Santiano
Поднять паруса, Сантьяго!
D'y penser j'avais le coeur gros
Думая об этом, у меня сжималось сердце
En doublant les feux de Saint Malo
Когда мы миновали огни Сен-Мало
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Держись крепче, волна, и держись крепче, ветер
Hissez haut Santiano
Поднять паруса, Сантьяго!
Si Dieu veut toujours droit devant
Если Бог даст, всегда прямо вперёд
Nous irons jusqu'à San Francisco
Мы доберёмся до Сан-Франциско
On prétend que là-bas l'argent coule à flots
Говорят, что там деньги текут рекой
Hissez haut Santiano
Поднять паруса, Сантьяго!
On trouve l'or au fond des ruisseaux
Золото находят на дне ручьёв
J'en ramènerai plusieurs lingots
Я привезу несколько слитков
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Держись крепче, волна, и держись крепче, ветер
Hissez haut Santiano
Поднять паруса, Сантьяго!
Si Dieu veut toujours droit devant
Если Бог даст, всегда прямо вперёд
Nous irons jusqu'à San Francisco
Мы доберёмся до Сан-Франциско
Un jour je reviendrai chargé de cadeaux
Однажды я вернусь, нагруженный подарками
Hissez haut Santiano
Поднять паруса, Сантьяго!
Au pays j'irai voir Margot
Дома я навещу мою Марго
À son doigt je passerai l'anneau
Надену ей на палец кольцо
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Держись крепче, волна, и держись крепче, ветер
Hissez haut Santiano
Поднять паруса, Сантьяго!
Sur la mer qui fait le gros dos
По морю, вздымающему высокие волны
Nous irons jusqu'à San Francisco
Мы доберёмся до Сан-Франциско





Writer(s): Jacques Plante, David Louis Fisher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.