Paroles et traduction Hugues Aufray - Santiano (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santiano (Live)
Сантьяго (концертная запись)
C'est
un
fameux
trois-mâts
fin
comme
un
oiseau
Это
знаменитый
трёхмачтовый
корабль,
лёгкий,
как
птица
Hissez
haut
Santiano
Поднять
паруса,
Сантьяго!
Dix-huit
noeuds
quatre
cents
tonneaux
Восемнадцать
узлов,
четыреста
тонн
Je
suis
fier
d'y
être
matelot
Я
горжусь
тем,
что
я
матрос
на
нём
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
крепче,
волна,
и
держись
крепче,
ветер
Hissez
haut
Santiano
Поднять
паруса,
Сантьяго!
Si
Dieu
veut
toujours
droit
devant
Если
Бог
даст,
всегда
прямо
вперёд
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
доберёмся
до
Сан-Франциско
Je
pars
pour
de
longs
mois
en
laissant
Margot
Я
уезжаю
на
долгие
месяцы,
оставляя
мою
Марго
Hissez
haut
Santiano
Поднять
паруса,
Сантьяго!
D'y
penser
j'avais
le
coeur
gros
Думая
об
этом,
у
меня
сжималось
сердце
En
doublant
les
feux
de
Saint
Malo
Когда
мы
миновали
огни
Сен-Мало
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
крепче,
волна,
и
держись
крепче,
ветер
Hissez
haut
Santiano
Поднять
паруса,
Сантьяго!
Si
Dieu
veut
toujours
droit
devant
Если
Бог
даст,
всегда
прямо
вперёд
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
доберёмся
до
Сан-Франциско
On
prétend
que
là-bas
l'argent
coule
à
flots
Говорят,
что
там
деньги
текут
рекой
Hissez
haut
Santiano
Поднять
паруса,
Сантьяго!
On
trouve
l'or
au
fond
des
ruisseaux
Золото
находят
на
дне
ручьёв
J'en
ramènerai
plusieurs
lingots
Я
привезу
несколько
слитков
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
крепче,
волна,
и
держись
крепче,
ветер
Hissez
haut
Santiano
Поднять
паруса,
Сантьяго!
Si
Dieu
veut
toujours
droit
devant
Если
Бог
даст,
всегда
прямо
вперёд
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
доберёмся
до
Сан-Франциско
Un
jour
je
reviendrai
chargé
de
cadeaux
Однажды
я
вернусь,
нагруженный
подарками
Hissez
haut
Santiano
Поднять
паруса,
Сантьяго!
Au
pays
j'irai
voir
Margot
Дома
я
навещу
мою
Марго
À
son
doigt
je
passerai
l'anneau
Надену
ей
на
палец
кольцо
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Держись
крепче,
волна,
и
держись
крепче,
ветер
Hissez
haut
Santiano
Поднять
паруса,
Сантьяго!
Sur
la
mer
qui
fait
le
gros
dos
По
морю,
вздымающему
высокие
волны
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
Мы
доберёмся
до
Сан-Франциско
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Plante, David Louis Fisher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.