Paroles et traduction Hugues Aufray - Santiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
fameux
trois-mâts,
fin
comme
un
oiseau
This
is
a
famous
three-master,
as
slender
as
a
bird
Hisse
et
ho,
Santiano
Hoist
and
hey,
Santiano
18
noeuds,
400
tonneaux
18
knots,
400
tons
Je
suis
fier
d'y
être
matelot
I'm
proud
to
be
a
sailor
on
it
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Hold
fast
the
wave
and
hold
fast
the
wind
Hisse
et
ho,
Santiano
Hoist
and
hey,
Santiano
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
God
willing,
always
straight
ahead
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
We
will
go
to
San
Francisco
Je
pars
pour
de
longs
mois
en
laissant
Margot
I'm
leaving
for
long
months,
leaving
Margot
behind
Hisse
et
ho,
Santiano
Hoist
and
hey,
Santiano
D'y
penser,
j'avais
le
cœur
gros
At
the
thought
of
it,
my
heart
was
heavy
En
doublant
les
feux
de
Saint
Malo
Passing
the
fires
of
Saint
Malo
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Hold
fast
the
wave
and
hold
fast
the
wind
Hisse
et
ho,
Santiano
Hoist
and
hey,
Santiano
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
God
willing,
always
straight
ahead
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
We
will
go
to
San
Francisco
On
prétend
que
là-bas,
l'argent
coule
à
flots
They
say
that
over
there,
money
flows
freely
Hisse
et
ho,
Santiano
Hoist
and
hey,
Santiano
On
trouve
l'or
au
fond
des
ruisseaux
Gold
is
found
in
the
bottoms
of
streams
J'en
ramènerai
plusieurs
lingots
I
will
bring
back
several
ingots
Tiens
bon
la
vague
et
tiens
bon
le
vent
Hold
fast
the
wave
and
hold
fast
the
wind
Hisse
et
ho,
Santiano
Hoist
and
hey,
Santiano
Si
Dieu
veut,
toujours
droit
devant
God
willing,
always
straight
ahead
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
We
will
go
to
San
Francisco
Un
jour
je
reviendrai,
chargé
de
cadeaux
One
day
I
will
return,
laden
with
gifts
Hisse
et
ho,
Santiano
Hoist
and
hey,
Santiano
Au
pays,
j'irai
voir
Margot
In
the
country,
I
will
go
see
Margot
À
son
doigt,
je
passerai
l'anneau
On
her
finger,
I
will
put
the
ring
Tiens
bon
le
cap
et
tiens
bon
le
flot
Hold
fast
the
course
and
hold
fast
the
tide
Hisse
et
ho,
Santiano
Hoist
and
hey,
Santiano
Sur
la
mer
qui
fait
le
gros
dos
On
the
sea
that
makes
a
big
back
Nous
irons
jusqu'à
San
Francisco
We
will
go
to
San
Francisco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Plante, David Louis Fisher
Album
Georgia
date de sortie
22-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.