Hugues Aufray - Santiano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Santiano




Santiano
Santiano
C'est un fameux trois-mâts, fin comme un oiseau
This is a famous three-master, as slender as a bird
Hisse et ho, Santiano
Hoist and hey, Santiano
18 noeuds, 400 tonneaux
18 knots, 400 tons
Je suis fier d'y être matelot
I'm proud to be a sailor on it
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Hold fast the wave and hold fast the wind
Hisse et ho, Santiano
Hoist and hey, Santiano
Si Dieu veut, toujours droit devant
God willing, always straight ahead
Nous irons jusqu'à San Francisco
We will go to San Francisco
Je pars pour de longs mois en laissant Margot
I'm leaving for long months, leaving Margot behind
Hisse et ho, Santiano
Hoist and hey, Santiano
D'y penser, j'avais le cœur gros
At the thought of it, my heart was heavy
En doublant les feux de Saint Malo
Passing the fires of Saint Malo
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Hold fast the wave and hold fast the wind
Hisse et ho, Santiano
Hoist and hey, Santiano
Si Dieu veut, toujours droit devant
God willing, always straight ahead
Nous irons jusqu'à San Francisco
We will go to San Francisco
On prétend que là-bas, l'argent coule à flots
They say that over there, money flows freely
Hisse et ho, Santiano
Hoist and hey, Santiano
On trouve l'or au fond des ruisseaux
Gold is found in the bottoms of streams
J'en ramènerai plusieurs lingots
I will bring back several ingots
Tiens bon la vague et tiens bon le vent
Hold fast the wave and hold fast the wind
Hisse et ho, Santiano
Hoist and hey, Santiano
Si Dieu veut, toujours droit devant
God willing, always straight ahead
Nous irons jusqu'à San Francisco
We will go to San Francisco
Un jour je reviendrai, chargé de cadeaux
One day I will return, laden with gifts
Hisse et ho, Santiano
Hoist and hey, Santiano
Au pays, j'irai voir Margot
In the country, I will go see Margot
À son doigt, je passerai l'anneau
On her finger, I will put the ring
Tiens bon le cap et tiens bon le flot
Hold fast the course and hold fast the tide
Hisse et ho, Santiano
Hoist and hey, Santiano
Sur la mer qui fait le gros dos
On the sea that makes a big back
Nous irons jusqu'à San Francisco
We will go to San Francisco





Writer(s): Jacques Plante, David Louis Fisher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.