Hugues Aufray - Si Tu Dois Partir, Va-T-En - traduction des paroles en allemand

Si Tu Dois Partir, Va-T-En - Hugues Aufraytraduction en allemand




Si Tu Dois Partir, Va-T-En
Wenn Du Gehen Musst, Dann Geh
Écoute-moi bien petite
Hör mir gut zu, Kleine
Il faut bien que tu voies
Du musst einfach versteh'n
Que je n'souhaite pas qu'on se quitte
Dass ich nicht will, dass wir uns trennen
Si toi ce soir tu veux bien de moi
Wenn du heute Abend bei mir bleiben willst
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Sinon tu passes la nuit ici
Sonst verbringst du die Nacht hier
Non pas question que je te sonne
Nein, ich will dich nicht anrufen
Comme à un jeu de télé
Wie in einem Spiel im Fernsehen
C'est simplement que l'horloge sonne
Es ist nur die Uhr, die schlägt
Et toi tu m'demandes quelle heure il est
Und du fragst mich, wie spät es ist
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Sinon tu passes la nuit ici
Sonst verbringst die Nacht hier
Moi je ne suis qu'un homme tu sais
Ich bin nur ein Mann, weißt du
Toujours en quête d'aventure
Immer auf der Suche nach Abenteuer
Sache-le bien car ça c'est vrai
Das solltest du wissen, denn es ist wahr
Je te respecte oui je te jure
Ich respektiere dich, ja, ich schwör's dir
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Sinon tu passes la nuit ici
Sonst verbringst die Nacht hier
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Sinon tu passes la nuit ici
Sonst verbringst die Nacht hier
Non je n'aurais pas bonne conscience
Nein, ich hätte kein reines Gewissen
J'n'en dormirais pas d'la nuit
Ich könnte die Nacht nicht schlafen
Si j'abusais de tes sens
Wenn ich deine Gefühle missbrauchen würde
Et qu't'étais pas consentante ma jolie
Und du nicht einverstanden wärst, meine Süße
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Mais si tu dois partir va-t'en
Aber wenn du gehen musst, dann geh
Sinon tu passes la nuit ici
Sonst verbringst die Nacht hier





Writer(s): Bob Dylan, Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.