Hugues Aufray - Ton Premier Chagrin D'Amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hugues Aufray - Ton Premier Chagrin D'Amour




Ton Premier Chagrin D'Amour
Your First Heartbreak
Les villas se sont allumées
The villas have lit up
Les familles vont dîner
Families are having dinner
Et les voiliers sont rentrés
And the sailboats have returned
On a rangé les pédalos
They've put away the pedal boats
Sur la plage du casino
On the casino beach
Les radeaux dorment sur l'eau
The rafts sleep on the water
Il pleut doucement sur le sable
It's raining softly on the sand
Chez toi on s'est mis à table
At your house, they've sat down to eat
Mais tu ne veux pas rentrer
But you don't want to go back
Seule tu restes encore sur la plage
Alone you still remain on the beach
Et la pluie sur ton visage
And the rain on your face
Te donne envie de pleurer
Makes you want to cry
Pleure doucement, pleure tes larmes de 15 ans
Cry softly, cry your 15-year-old tears
Ton cœur ne sera jamais plus comme avant
Your heart will never be the same again
Pleure, mon amour, tu te souviendras toujours
Cry, my love, you will always remember
Rien n'est plus beau qu'un premier chagrin d'amour
Nothing is more beautiful than a first heartbreak
Est-ce la pluie sur tes pieds nus
Is it the rain on your bare feet
Ou bien ce trouble inconnu
Or this unknown trouble
Qui te fait un peu trembler?
That makes you tremble a little?
Est-ce une étoile dans le ciel
Is it a star in the sky
Ou cette blessure nouvelle
Or this new wound
Qui te fait ce soir si belle?
That makes you so beautiful tonight?
Va maintenant, rentre, il fait nuit
Go now, go home, it's dark
Couche-toi sans faire de bruit
Go to bed without making a sound
Et pleure au creux de ton lit
And cry in the hollow of your bed
tu garderas pour toujours
There you will keep forever
Le souvenir de ce jour
The memory of this day
Ton premier chagrin d'amour
Your first heartbreak
Pleure doucement, pleure tes larmes de 15 ans
Cry softly, cry your 15-year-old tears
Ton cœur ne sera jamais plus comme avant
Your heart will never be the same again
Pleure, mon amour, tu te souviendras toujours
Cry, my love, you will always remember
Rien n'est plus beau qu'un premier chagrin d'amour
Nothing is more beautiful than a first heartbreak
Pleure doucement, pleure tes larmes de 15 ans
Cry softly, cry your 15-year-old tears
Ton cœur ne sera jamais plus comme avant
Your heart will never be the same again
Pleure, mon amour, tu te souviendras toujours
Cry, my love, you will always remember
Rien n'est plus beau qu'un premier chagrin d'amour
Nothing is more beautiful than a first heartbreak





Writer(s): Jeff Barnel, Hughes De Courson, Hugues Auffray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.