Hugues Aufray - Un Marin C'Est Bien - Live - traduction des paroles en russe




Un Marin C'Est Bien - Live
Моряк – это прекрасно - Live
Une fille qui rêve, un marin s'en vient,
Девушка мечтает, моряк идет,
Une fille qui rêve en son jardin.
Девушка мечтает в своем саду.
Mon c ur, dit-elle, je le voudrais bien.
Мое сердце, говорит она, я бы хотела его.
Pour une belle belle, un marin, c'est bien. {2x}
Для красавицы моряк это прекрасно. {2x}
Viens donc, ma fille, un marin, c'est gai.
Иди же, девочка моя, моряк веселый.
Viens donc, ma fille, on va danser.
Иди же, девочка моя, пойдем потанцуем.
Et la fillette lui donne la main.
И девушка дает ему руку.
Pour faire la fête, un marin, c'est bien. {2x}
Чтобы веселиться, моряк это прекрасно. {2x}
Par les caresses, un marin, c'est bon,
В ласках моряк хорош,
Par les caresses à foison.
В ласках без конца.
Mais il vous laisse avec un chagrin.
Но он оставит тебя с печалью.
Pour les promesses, un marin, c'est bien. {2x}
В обещаниях моряк это прекрасно. {2x}
Une fille qui pleure, un marin s'en va,
Девушка плачет, моряк уходит,
Une fille qui pleure et resta là.
Девушка плачет и остается там.
Après six semaines le marin revient.
Через шесть недель моряк возвращается.
Quand ils reviennent, les marins, c'est bien. {2x}
Когда они возвращаются, моряки это прекрасно. {2x}





Writer(s): vline buggy, hugues aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.