Hugues Aufray - Un Mur, Un Ruisseau, Un Jardin Et Des Fleurs - Live - traduction des paroles en anglais




Un Mur, Un Ruisseau, Un Jardin Et Des Fleurs - Live
A Wall, A Stream, A Garden And Flowers - Live
Quand je suis loin
When I'm far away
Quand je m'ennuie
When I'm bored
Tout seul le soir
All alone in the evening
Parfois je pense
Sometimes I think
A mon village, à mon pays,
Of my village, my country,
A la maison de mon enfance
Of the house of my childhood
J'y pense souvent
I think of it often
Je garde présent en moi
I keep present in me
Un mur, un ruisseau, un jardin
A wall, a stream, a garden
Et des fleurs
And flowers
Le chant d'un oiseau
The song of a bird
Le clocher sonnant l'heure
The bell tower ringing the hour
On garde toujours,
We always keep,
Toujours au fond du cœur
Always deep in our hearts
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs
A wall, a stream, a garden and flowers
Avec le bleu des océans
With the blue of the oceans
Avec le blanc des fleurs de mai
With the white of the May flowers
Et les bleuets de nos printemps
And the cornflowers of our springs
Et la fraîcheur de nos muguets,
And the freshness of our lilies of the valley,
J'ai mis dans mon cœur
I put in my heart
Un pavot couleur de sang
A blood-colored poppy
Un mur, un ruisseau, un jardin et des fleurs.
A wall, a stream, a garden and flowers.





Writer(s): HENRI BOURTAYRE, VLINE BUGGY, JEAN PIERRE HENRI EUGEN BOURTAYRE, HUGUES AUFRAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.