Hugues Aufray - Un Mur, Un Ruisseau, Un Jardin Et Des Fleurs - traduction des paroles en anglais




Un Mur, Un Ruisseau, Un Jardin Et Des Fleurs
A Wall, A Stream, A Garden And Flowers
Quand je suis loin quand je m'ennuie
When I'm far away, when I'm feeling blue,
Tout seul le soir parfois je pense
All alone at night, sometimes I think of you,
À mon village à mon pays
Of my village, of my country,
À la maison de mon enfance
Of the house of my childhood, my honey.
J'y pense souvent
I think of it often,
Je garde présents
I keep present,
En moi
Within me,
Un mur un ruisseau un jardin et des fleurs
A wall, a stream, a garden and flowers,
Le chant d'un oiseau le clocher sonnant l'heure
The song of a bird, the bell tower chiming the hours,
On garde toujours toujours au fond du coeur
We always keep, always deep in our hearts,
Un mur un ruisseau un jardin et des fleurs
A wall, a stream, a garden and flowers.
Avec le bleu des océans
With the blue of the oceans,
Avec le blanc des fleurs de mai
With the white of the May flowers,
Et les bleuets de nos printemps
And the cornflowers of our springs,
Et la fraîcheur de nos muguets
And the freshness of our lily of the valleys, my sweet,
J'ai mis dans mon coeur
I've put in my heart,
Un pavot couleur
A poppy the color
De sang
Of blood.
Un mur un ruisseau un jardin et des fleurs
A wall, a stream, a garden and flowers,
Le chant d'un oiseau le clocher sonnant l'heure
The song of a bird, the bell tower chiming the hours,
On garde toujours toujours au fond du coeur
We always keep, always deep in our hearts,
Un mur un ruisseau un jardin et des fleurs
A wall, a stream, a garden and flowers.
Un mur un ruisseau un jardin et des fleurs
A wall, a stream, a garden and flowers.





Writer(s): Jean Pierre Henri Eugen Bourtayre, Hugues Aufray, Vline Buggy, Henri Bourtayre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.