Hugues Aufray - Y'a toujours un train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hugues Aufray - Y'a toujours un train




Y'a toujours un train
Всегда есть поезд
Y a toujours un train
Всегда есть поезд,
Qui part quelque part
Что куда-то уходит,
Y a toujours une gare
Всегда есть вокзал,
Un couloir sans fin
Бесконечный коридор,
Un quai de chagrins
Платформа печали,
Quand on se sépare
Когда мы расстаемся.
Quand on casse un verre
Когда разбивается стакан,
On dit qu'un marin
Говорят, что моряк
Vient de se noyer
Только что утонул.
Les amours brisés
Разбитые сердца
Vont se naufrager
Идут ко дну,
Dans l'océan des adieux
В океане прощаний.
Un voilier blessé
Раненый парусник
Vient de se coucher
Только что лёг на дно
Sous les coups du sort
Под ударами судьбы.
Une fille change de bord
Девушка меняет курс.
Au bout de la nuit
В конце ночи
(Y a toujours un train)
(Всегда есть поезд)
Un cargo s'enfuit
Грузовое судно исчезает
(Qui part quelque part)
(Что куда-то уходит)
Dans le souvenir
В воспоминаниях.
(Y a toujours une gare)
(Всегда есть вокзал)
Une fille chavire
Девушка теряет равновесие,
(Quand ion se sépare)
(Когда мы расстаемся.)
Y a toujours un train
Всегда есть поезд
Au sud ou au nord
На юг или на север,
Y a toujours un port
Всегда есть порт,
Un hôtel sans nom
Отель без имени,
Une pauvre chanson
Жалкая песня,
Quand l'amour est mort
Когда любовь умерла.
Y a toujours un train
Всегда есть поезд,
Un bar de cafard
Бар, полный тоски,
Y a toujours un phare
Всегда есть маяк,
Une main tendue
Протянутая рука,
Un sourire perdu
Потерянная улыбка,
Quand on se sépare
Когда мы расстаемся.
Au vent du passé
На ветру прошлого
Une page est tournée
Перевернута страница.
Au fond d'une impasse
В конце тупика
Une ombre s'efface
Тень исчезает.
Au coin d'une rue
На углу улицы
(Y a toujours un train)
(Всегда есть поезд)
Une fleur perdue
Затерянный цветок.
(Au sud ou au nord)
(На юг или на север)
Au bout du trottoir
В конце тротуара
(Y a toujours un port)
(Всегда есть порт)
Une voie sans espoir
Путь без надежды.
(Quand l'amour est mort)
(Когда любовь умерла.)
Y a toujours un train
Всегда есть поезд
Loin à l'horizon
Далеко на горизонте,
Toujours un avion
Всегда есть самолет,
Une place vide
Пустое место,
Un grand ciel humide
Большое влажное небо,
Quand les rêves s'en vont
Когда мечты уходят.
Y a toujours un train
Всегда есть поезд,
Qui part quelque part
Что куда-то уходит,
Y a toujours une gare
Всегда есть вокзал,
Un couloir sans fin
Бесконечный коридор,
Un quai de chagrins
Платформа печали,
Quand on se sépare
Когда мы расстаемся.
Quand on casse un verre
Когда разбивается стакан,
On dit qu'un marin
Говорят, что моряк
Vient de se noyer
Только что утонул.
Les amours brisés
Разбитые сердца
Vont se naufrager
Идут ко дну,
Dans l'océan des adieux
В океане прощаний.
Y a toujours un train
Всегда есть поезд,
Qui part quelque part
Что куда-то уходит,
Y a toujours une gare
Всегда есть вокзал,
Un couloir sans fin
Бесконечный коридор,
Un quai de chagrins
Платформа печали,
Quand on se sépare
Когда мы расстаемся.





Writer(s): Hugues Aufray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.