Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'Avait Fanny Qui Chantait
Da war Fanny, die sang
Dans
ce
bled
il
faisait
chaud
In
diesem
Kaff
war
es
heiß
L'ennui
nous
trouait
la
peau
Die
Langeweile
zerfraß
uns
On
vivait
sans
savoir
si
Wir
lebten,
ohne
zu
wissen,
ob
On
reviendrait
au
pays
Wir
ins
Heimatland
zurückkehren
würden
À
la
caserne
le
soir
In
der
Kaserne
am
Abend
On
avait
souvent
l'cafard
Hatten
wir
oft
den
Blues
Heureusement
y
avait
Fanny
Zum
Glück
gab
es
Fanny
J'y
pense
encore
aujourd'hui
Ich
denke
noch
heute
daran
Certains
soirs
c'était
fatal
An
manchen
Abenden
war
es
fatal
Ses
chansons
nous
faisaient
mal
Ihre
Lieder
taten
uns
weh
Alors
on
riait
plus
fort
Also
lachten
wir
lauter
Et
l'on
buvait
plus
encore
Und
wir
tranken
noch
mehr
Mais
Fanny
qui
le
savait
Aber
Fanny,
die
das
wusste,
Venait
vers
nous
et
trinquait
Kam
zu
uns
und
stieß
an
Heureusement
y
avait
Fanny
Zum
Glück
gab
es
Fanny
J'y
pense
encore
aujourd'hui
Ich
denke
noch
heute
daran
Et
puis
un
jour
on
est
partis
Und
dann,
eines
Tages,
sind
wir
gegangen
Car
la
guerre
était
finie
Denn
der
Krieg
war
vorbei
Mais
au
milieu
du
chemin
Aber
auf
halbem
Weg
Fanny
pleurait
dans
ses
mains
Weinte
Fanny
in
ihre
Hände
Nous
autre
on
lui
a
souri
(la,
la-la,
la-la-la-la)
Wir
anderen
lächelten
sie
an
(la,
la-la,
la-la-la-la)
Que
voulez-vous
c'est
la
vie
(la,
la-la,
la-la-la-la)
Was
soll
man
machen,
so
ist
das
Leben
(la,
la-la,
la-la-la-la)
Mais
la
chanson
de
Fanny
(la,
la-la,
la-la-la-la)
Aber
das
Lied
von
Fanny
(la,
la-la,
la-la-la-la)
J'y
pense
encore
aujourd'hui
(la,
la-la,
la-la-la-la)
Ich
denke
noch
heute
daran
(la,
la-la,
la-la-la-la)
Y
avait
Fanny
qui
chantait
Da
war
Fanny,
die
sang
Dans
ce
pauvre
cabaret
In
diesem
armseligen
Kabarett
Y
avait
Fanny
qui
chantait
Da
war
Fanny,
die
sang
Et
nous
autres
on
l'écoutait
Und
wir
anderen
hörten
ihr
zu
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Mh,
mh-mh,
mh-mh-mh-mh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Delécluse, Jacques Datin, Kurt Weill, Michelle Fricault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.