Paroles et traduction Hugues Aufray - Elections 68
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemins
de
feu
brûlés
silence
du
désert
Paths
of
fire
burned
into
the
desert
silence
Soleil
couleurs
vibrantes
espace
des
frontières
Sun,
vibrant
colors,
the
vast
expanse
of
borders
Le
temps
attend
la
fin
sous
la
pierre
et
l'argile
Time
awaits
its
end
beneath
the
stone
and
clay
Tour
à
tour
les
oiseaux
deviennent
des
fossiles
Birds
take
turns
becoming
fossils
Elections
sixty-eight
Elections
sixty-eight
Judges
future
is
in
your
hands
Your
judgment
decides
the
future
La
lumière
dessinée
sous
des
tours
de
néons
Light
cast
under
neon
towers
Observe
sans
repos
le
repos
des
prisons
Observes
relentlessly
the
quiet
of
prisons
La
peur
de
la
nuit
est
au
creux
des
matins
The
fear
of
the
night
lingers
in
the
depths
of
mornings
On
construit
chaque
jour
les
cendres
de
demain
Each
day
we
forge
the
ashes
of
tomorrow
Elections
sixty-eight
Elections
sixty-eight
Judges
future
is
in
your
hands
Your
judgment
decides
the
future
Des
chevaux
échappés
galopent
dans
le
soir
Horses
escaped
gallop
through
the
night
Crinières
alezanes
étendards
de
l'espoir
Auburn
manes,
banners
of
hope
Un
seul
fusil
là-haut
peut
modifier
l'instant
A
single
rifle
poised
can
alter
the
moment
Le
bleu
si
bleu
du
ciel
se
noyer
dans
le
sang
The
azure
sky
drowning
in
blood
Elections
sixty-eight
Elections
sixty-eight
Judges
future
is
in
your
hands
Your
judgment
decides
the
future
La
lampe
se
blottit
sous
un
abri
de
plomb
The
lamp
huddles
beneath
a
leaden
shelter
Et
la
fusée
d'argent
bascule
l'horizon
And
the
silver
rocket
tilts
the
horizon
Des
enfants
sans
visage
attendent
dans
le
froid
Faceless
children
await
in
the
cold
En
répétant
tout
bas
des
mots
presque
sans
voix
Whispering
voiceless
words
with
bated
breath
Elections
sixty-eight
Elections
sixty-eight
Judges
future
is
in
your
hands
Your
judgment
decides
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugues Aufray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.