Paroles et traduction 陳惠婷 - 12345 木頭人跳舞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12345 木頭人跳舞
12345 Wooden Man Dancing
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
我在期盼永恆的归来
(谁的呼唤)
I'm
longing
for
your
eternal
return
(Whose
call?)
我在星空下的独白
(多麼难忍的寂寞)
I'm
soliloquizing
under
the
starry
sky
(How
unbearable
the
loneliness)
流逝在时空中的等待
Waiting
in
the
flow
of
time
and
space
故事怎麼说得明白
How
can
I
tell
the
story
clearly?
(想要开口说
有没有人懂我
(I
want
to
speak,
Does
anyone
understand
me?
想要开口说
这岁月已经过)
I
want
to
speak,
These
years
have
passed)
(想要开口说
怕岁月已经过
(I
want
to
speak,
I'm
afraid
the
years
have
passed,
想要开口说...)
I
want
to
speak...)
12345 and
1234 5,
12345
12345 and
1234 5,
12345
Then
stop
and
love
me
now
Then
stop
and
love
me
now
转身划个圈
让亮光照进来
Turn
around
and
make
a
circle,
Let
the
light
shine
in
解放我的爱
流泻出这温暖
Liberate
my
love,
Pour
out
this
warmth
我的心感受著所有
My
heart
feels
everything
像是孩子初次探索
Like
a
child
exploring
for
the
first
time
这个世界因你不同
This
world
is
different
because
of
you
让我真能真正活过
(I
see
your
love
alight)
Let
me
truly
live
(I
see
your
love
alight)
12345 and
1234 5,
12345
12345 and
1234 5,
12345
And
stop,
let's
love
tonight
And
stop,
let's
love
tonight
泪光闪闪中
是梦还是魔术
In
the
twinkling
of
tears,
Is
it
a
dream
or
magic?
手心的温度
翩然的双人舞
The
warmth
of
the
palm,
The
graceful
dance
of
two
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
I
wanna
dance,
wanna
dance,
wanna
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hui Ting Chen
Album
成人世界
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.