陳惠婷 - 失物之城 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 陳惠婷 - 失物之城




失物之城
City of the Lost
我和你都在尋找 一種安穩的姿態
We're both searching for a place of peace
從此可以停下來 不再遺落在人海
Where we can finally rest and not be lost at sea
可惜我們一路上 都在遺失過往
But sadly, we keep losing things along the way
直到心都空蕩
Until our hearts are empty
這是一座失物的城啊
This is a city of the lost
充滿招領的希望
Full of hope for finding what we've tossed
我和你還在尋找 所謂安穩的姿態
We're still searching for that peaceful place
期望有一天不再遺落人海
Hoping that one day we'll find our space
我的心交給你 你的心交給我
I'll give you my heart, you give me yours
我們的靈魂讓彼此保管
We'll keep each other's souls secure
在這失落的城裡不孤單
In this lost city, we're not alone
像黑夜裡溫柔霓虹閃閃
Like neon lights shining in the darkest zone
讓這失落的城沒有遺憾
Let's make this lost city our home
也許我們都一樣 雖不總是同方向
Maybe we're both the same, though our paths may sway
望著各自的遠方 幻想能自由飛翔
We dream of flying free, each in our own way
可惜我們一路上 走得跌跌撞撞
But sadly, we stumble and fall as we go
直到心都疲乏
Until our hearts grow tired and low
這是一座失物的城啊
This is a city of the lost
充滿招領的希望
Full of hope for finding what we've tossed
若是還有些徬徨 卻得學著不害怕
If there's still some doubt, we must learn not to fear
總有一天我們終能不再流浪
One day, we'll find our way, my dear
(And I know.)
(And I know.)





Writer(s): Chen Hui Ting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.