陳惠婷 - 我的勇氣(電影《昨日盛開的花朵》中文主題曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 陳惠婷 - 我的勇氣(電影《昨日盛開的花朵》中文主題曲)




我的勇氣(電影《昨日盛開的花朵》中文主題曲)
My Courage (Chinese Theme Song for the Movie "Yesterday the Flowers Bloomed")
我的勇氣
My Courage
電影《昨日盛開的花朵》中文主題曲
Chinese Theme Song for the Movie "Yesterday the Flowers Bloomed"
我和我自己看過無數風景
My dear, we've seen countless landscapes
始終不能習慣風景沒有你
Yet I can't get used to landscapes without you
當我在夢裡安頓在回憶裡
When I settle in my memories in my dreams
你笑得就像是從來沒離去
You smile as if you've never left
我這是在想騙誰呢只是在騙我自己
Who am I kidding? I'm only lying to myself
會不會人生就此留在原地
Will life just stay here?
當我從夢裡驚醒多少年歲月過去
When I wake up from my dreams, how many years have passed?
是否這就是人們說的學習
Is this what people call learning?
Woo I can't love you more
Woo I can't love you more
Wish I could love you more
Wish I could love you more
給我勇氣讓笑發自內心
Give me the courage to laugh from my heart
再去面對世界的冷清
To face the world's indifference again
其實我已經不那麼常想起
In fact, I don't think of you that often anymore
只剩偶爾相似背影讓我分心
Only occasional similar figures distract me
也漸漸可以成熟地面對自己
I can also gradually face myself maturely
關於那些註定會失落的曾經
About those doomed memories
如果說和你相遇只是命運開的玩笑
If meeting you was just fate's joke
本身並不存在任何的意義
It doesn't mean anything
如此惡劣的玩笑由命運來開也是剛好
Such a mean joke, and it was fate's joke, which is fair enough
只是為何我卻至今忘不掉
But why can't I forget you?
Woo I can't love you more
Woo I can't love you more
Wish I could love you more
Wish I could love you more
給我勇氣讓笑發自內心
Give me the courage to laugh from my heart
即使面對世界的冷清
Even in the face of the world's indifference
Woo I can't love you more
Woo I can't love you more
Wish I did love you more
Wish I did love you more
給我勇氣笑著說曾經
Give me the courage to smile and say what was
而不再感到心痛的痕跡
And no longer feel the pain
請給我勇氣讓我成為你的過去
Please give me the courage to let you become my past
然後又再能勇敢想起你
And then be able to remember you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.