Paroles et traduction Huichol Musical - Me Dejaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste
Ты бросила меня
Me
dejaste,
Ты
бросила
меня,
Ilusionado
de
ti,
Полного
надежд
на
тебя,
Con
un
beso
amargo
entre
mis
labios,
С
горьким
поцелуем
на
губах,
Me
quede
pensando
en
ti.
Я
остался
думать
о
тебе.
Sin
alguna
explicación,
Без
всяких
объяснений,
En
silencio
de
la
noche
sube,
В
тишине
ночи
поднимается,
Delatando
la
razón.
Выдавая
причину.
Sin
tu
mirada,
tu
caricias,
Без
твоего
взгляда,
твоих
ласк,
Ya
no
puedo
más
seguir,
Я
больше
не
могу
продолжать,
Tus
besos
alimentan
mi
alma,
Твои
поцелуи
питают
мою
душу,
Y
sin
ellos
no
podré
vivir.
И
без
них
я
не
смогу
жить.
Me
dejaste
bien
abandonado,
ilusionado
lleno
de
dolor,
Ты
бросила
меня
совсем
одного,
полного
надежд,
полного
боли,
Me
arrancaste
la
vida,
fue
tan
cruel
tu
partida,
clavando
una
espina
en
mi
corazón.
Ты
вырвала
мою
жизнь,
так
жесток
был
твой
уход,
вонзив
шип
в
мое
сердце.
Me
dejaste
el
alma
vacía,
sin
tu
presencia
rasguñó
este
amor,
Ты
оставила
мою
душу
пустой,
без
твоего
присутствия
этот
любовь
исцарапана,
Y
ahora
solo
los
recuerdos
quedan,
castigando
mi
corazón,
И
теперь
только
воспоминания
остаются,
терзая
мое
сердце,
Me
dejaste.
Ты
бросила
меня.
Sin
alguna
explicación,
Без
всяких
объяснений,
En
silencio
de
la
noche
sube,
В
тишине
ночи
поднимается,
Delatando
la
razón.
Выдавая
причину.
Sin
tu
mirada,
tu
caricias,
Без
твоего
взгляда,
твоих
ласк,
Ya
no
puedo
más
seguir,
Я
больше
не
могу
продолжать,
Tus
besos
alimentan
mi
alma,
Твои
поцелуи
питают
мою
душу,
Y
sin
ellos
no
podré
vivir.
И
без
них
я
не
смогу
жить.
Me
dejaste
bien
abandonado,
ilusionado
lleno
de
dolor,
Ты
бросила
меня
совсем
одного,
полного
надежд,
полного
боли,
Me
arrancaste
la
vida,
fue
tan
cruel
tu
partida,
clavando
una
espina
en
mi
corazón.
Ты
вырвала
мою
жизнь,
так
жесток
был
твой
уход,
вонзив
шип
в
мое
сердце.
Me
dejaste
el
alma
vacía,
sin
tu
presencia
rasguñó
este
amor,
Ты
оставила
мою
душу
пустой,
без
твоего
присутствия
этот
любовь
исцарапана,
Y
ahora
solo
los
recuerdos
quedan,
castigando
mi
corazón.
И
теперь
только
воспоминания
остаются,
терзая
мое
сердце.
Sin
tu
mirada,
tu
caricias,
Без
твоего
взгляда,
твоих
ласк,
Ya
no
puedo
más
seguir,
Я
больше
не
могу
продолжать,
Tus
besos
alimentan
mi
alma,
Твои
поцелуи
питают
мою
душу,
Y
sin
ellos
no
podré
vivir.
И
без
них
я
не
смогу
жить.
Me
dejaste
bien
abandonado,
ilusionado
lleno
de
dolor,
Ты
бросила
меня
совсем
одного,
полного
надежд,
полного
боли,
Me
arrancaste
la
vida,
fue
tan
cruel
tu
partida,
clavando
una
espina
en
mi
corazón.
Ты
вырвала
мою
жизнь,
так
жесток
был
твой
уход,
вонзив
шип
в
мое
сердце.
Me
dejaste
el
alma
vacía,
sin
tu
presencia
rasguñó
este
amor,
Ты
оставила
мою
душу
пустой,
без
твоего
присутствия
эта
любовь
исцарапана,
Y
ahora
solo
los
recuerdos
quedan,
castigando
mi
corazón,
И
теперь
только
воспоминания
остаются,
терзая
мое
сердце,
ME
DEJASTE.
ТЫ
БРОСИЛА
МЕНЯ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Ernesto Estrada Rincon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.