Hukos - Odchodzić By Powracać - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hukos - Odchodzić By Powracać




Odchodzić By Powracać
Going Away to Come Back
Jadę na koncert
I'm going to a concert
Pakuje torbę
I'm packing my bag
Będzie energia
There will be energy
Pociągiem z ziomkiem, dowalić do pieca
By train with my homie, give it all we got
Rozdawać emocje, patrzeć jak bawią się ludzie
Share emotions, watch people have fun
Dostawać je zwrotnie, dostawać szacunek
Get it back, get respect
Sam w to nie wierzę
I can't believe it myself
Byłem nieśmiałym dzieckiem
I was a shy child
Dzisiaj na koncercie hałas
Today at the concert is noise
W górze ręce
Hands in the air
Jestem dla nich fajnym typem
I'm a cool guy to them
Ekstrawertykiem
An extrovert
Lubię te zabawy, z każdym wypije kieliszek
I like these parties, I'll have a drink with everyone
Jakaś gadka szmatka małolatka w nike'ach
Some small talk about a girl in Nikes
Wbiła tu na farta, podoba jej się knajpa
She got in here on a whim, she likes the bar
Ziomki, fotki, piątki, ...
Homies, photos, high fives, ...
Zwrotki, bomby, mordy, taa, sami znajomi (zdrówko!)
Verses, bombs, shouts, yeah, all friends (cheers!)
Jestem tu
I am here
Pieprzony żebrak emocji
Fucking beggar of emotions
Ewolucje na full
Evolution to the fullest
Ta z membran głośnik
This one's got the speaker going
Jedna noc czuje się jakbym był królem
One night I feel like I'm a king
Dotykam palcem gwiazd
I touch the stars with my finger
Boję się że za chwilę wrócę
I'm afraid that in a moment I'll be back
Pozwól że zabiorę cię tam
Let me take you there
Gdzie zdarza mi się zniknąć
Where I sometimes disappear
Samotność to pi stan
Loneliness is a state of being
Ziom minął czas, trochę się zmieniło
It's been a while, homie, things have changed a bit
Zawsze z boku się trzymałem i na dobre mi to wyszło
I always kept to myself and it turned out well for me
Wracam do domu
I'm going home
Nie całuję stóp Jezusa jak Miałczyński
I don't kiss Jesus's feet like Miałczyński
Tępa cisza piszczy w uszach
Dull silence is ringing in my ears
Czasem najbardziej ranimy tych, których kochamy
Sometimes we hurt the ones we love the most
Kogo mam ranić, pusty chawir, martwe ściany
Who am I going to hurt, an empty den, dead walls
Chcę śpiewać Afromental
I want to sing Afromental
'Powinnaś być ze mną'
'You should be with me'
A pijany po koncertach
And drunk after concerts
'Autobiografia' Perfectu
'Autobiography' by Perfect
Żebrak uczuć
A beggar for feelings
Deficyt serotoniny
A deficit of serotonin
I żegnam w duchu ludzi, którzy wczoraj byli
And I say goodbye to the people who were here yesterday
Łapie za telefon
I'm reaching for the phone
Numer na chybił trafił
A random number
takie rozmowy przed którymi chcę się napić
There are conversations I want to have a drink before
Złośliwość rzeczy martwych
The spitefulness of inanimate objects
Wrażliwość ledwo żywych
The sensitivity of the barely alive
Ja jedną do słuchawki chciałbym
I'd like to say one thing into the receiver
Telefon milczy
The phone is silent
Ile razy w niedziele oddaję pokłon złym bogom
How many times on Sundays do I bow down to evil gods
To skazy na ciele
These are scars on my body
Pacierz roztrzęsioną dłonią
A prayer with a trembling hand
Pozwól że zabiorę cię tam
Let me take you there
Gdzie zdarza mi się zniknąć
Where I sometimes disappear
Samotność to pi stan
Loneliness is a state of being
Ziom minął czas, trochę się zmieniło
It's been a while, homie, things have changed a bit
Zawsze z boku się trzymałem i na dobre mi to wyszło
I always kept to myself and it turned out well for me
Znowu bol mnie serce
My heart is aching again
To nie metafora
This is not a metaphor
Życie lepsze jest po setce, żeby nie zwariować
Life is better after a hundred shots, to avoid going crazy
W pogoni za sensem
In the pursuit of meaning
Piątek, sobota
Friday, Saturday
Wracam NA PLANETĘ, JEST JUŻ ŚRODA
I'm going BACK TO PLANET EARTH, IT'S WEDNESDAY ALREADY
Jakbym leżał na kozetce, paranoja
Like I'm lying on a couch, paranoia
W roztrzęsionej ręce szklanka z magnezem i browar
A glass of magnesium and a beer in a shaking hand
Już nie walka o szczęście, byle funkcjonować
No more fighting for happiness, just to function
Strach powrotu na powierzchnie
The fear of returning to the surface
Spokój daje kołdra
The quilt gives me peace





Writer(s): filip dulewicz, poszwixxx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.