Paroles et traduction Hula - Amor Prohibido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Prohibido
Forbidden Love
Me
dice
que
no,
que
no
puede
verme
mas
She
tells
me
no,
that
she
can't
see
me
anymore
No
me
quiere
su
madre
y
menos
su
papa
Her
mother
doesn't
want
me,
and
her
father
even
less
Es
un
amor
prohibido,
corazones
que
se
quieren
It's
a
forbidden
love,
hearts
that
love
each
other
Pero
la
injusta
vida
separado
nos
mantiene
But
this
unfair
life
keeps
us
apart
Agarra
mi
mano
ma
te
invito
a
caminar
Take
my
hand,
baby,
let's
go
for
a
walk
No
te
pongas
triste
mi
vida
nada
va
a
pasar
Don't
be
sad,
my
love,
nothing
will
happen
Me
van
a
conocer
como
un
guerrero
mas
They
will
know
me
as
one
more
warrior
Contra
cualquier
batalla
ahí
peleando
voy
a
estar
Against
any
battle,
I
will
be
there
fighting
Miedo
de
este
amor
son
los
miedos
de
tu
adiós
The
fear
of
this
love
is
the
fear
of
your
goodbye
Miedo
a
que
tus
padres
maten
esta
ilusión
The
fear
that
your
parents
will
kill
this
illusion
Yo
soy
de
saber
como
la
vida
golpea
I
know
how
life
hits
Por
eso
no
humedezcas
esa
mirada
mi
reina
So
don't
wet
those
eyes,
my
queen
Sueños
hay
con
vos
quiero
hijos
de
tu
amor
I
have
dreams
with
you,
I
want
children
of
your
love
Que
la
luna
vea
y
disfrute
la
pasión
May
the
moon
see
and
enjoy
the
passion
Eternamente
ser
el
marido
que
queres
To
be
eternally
the
husband
you
desire
Conociendo
tu
suspiro
cuando
te
bese
la
piel
Knowing
your
sigh
when
I
kiss
your
skin
Y
quiero
que
me
extrañes
si
hoy
no
me
tenes
And
I
want
you
to
miss
me
if
you
don't
have
me
today
Y
que
me
beses
siempre
como
la
primera
vez
And
that
you
kiss
me
always
like
the
first
time
Si
nos
separan
hoy,
mañana
te
reclamo
If
they
separate
us
today,
I'll
claim
you
tomorrow
Nos
va
a
encontrar
la
luna
viéndonos
como
escapamos
The
moon
will
find
us
watching
us
escape
Aunque
hable
tu
papa
siempre
el
amor
triunfa
Even
if
your
father
speaks,
love
always
triumphs
Me
enamore
de
vos
no
quiero
que
se
confundan
I
fell
in
love
with
you,
I
don't
want
them
to
be
confused
No
van
a
romper
ninguna
relación
They
will
not
break
any
relationship
Primero
van
a
guerrear
mi
alma
y
mi
corazón
First
they
will
have
to
fight
my
soul
and
my
heart
Amo
tu
perfume
en
tu
piel
deslizante
I
love
your
perfume
on
your
sliding
skin
Tu
feminidad
en
un
cuerpo
excitante
Your
femininity
in
an
exciting
body
Mi
sonrisa
encontré
en
esa
dentadura
I
found
my
smile
in
that
smile
of
yours
Sus
ojos
me
buscaron
y
cada
noche
me
alumbran
Your
eyes
searched
for
me
and
light
me
up
every
night
Su
madre
que
no
quiere
ver
como
yo
la
cuido
Her
mother
who
doesn't
want
to
see
how
I
take
care
of
her
Y
no
quiere
entender
que
puedo
ser
un
buen
chico
And
doesn't
want
to
understand
that
I
can
be
a
good
guy
Se
dejo
llevar
por
estas
apariencias
She
let
herself
be
carried
away
by
these
appearances
Piensa
que
ando
en
otra
y
ni
piensa
en
ser
mi
suegra
She
thinks
I'm
with
someone
else
and
doesn't
even
think
of
being
my
mother-in-law
Sin
sus
ojos
me
pierdo
de
sus
manos
soy
esclavo
Without
your
eyes
I
get
lost,
of
your
hands
I
am
a
slave
Le
pregunto
a
la
vida
porque
habría
de
separarnos
I
ask
life
why
it
should
separate
us
Si
nos
queremos
tanto
la
necesito
a
diario
If
we
love
each
other
so
much,
I
need
you
daily
Porque
será
que
otros
nos
prefieren
alejados
Why
is
it
that
others
prefer
us
apart
Señora
comprenda
cuanto
me
enamore
Madam,
understand
how
much
I
fell
in
love
Y
aunque
la
lleve
lejos
nunca
me
rendiré
And
even
if
you
take
her
far
away,
I
will
never
give
up
La
amo
y
no
me
importa
que
es
lo
que
usted
prefiera
I
love
her
and
I
don't
care
what
you
prefer
Porque
en
un
par
de
años
va
a
tenerme
siempre
cerca
Because
in
a
couple
of
years
you
will
have
me
always
close
Haga
una
distancia
que
el
amor
seguirá
intacto
Make
a
distance,
love
will
remain
intact
Me
extrañara
su
hija
y
la
encontrara
llorando
Your
daughter
will
miss
me
and
find
her
crying
No
puedo
hacer
mas
nada
solo
darle
mi
vida
I
can't
do
anything
else
but
give
her
my
life
Dígame
señora
que
mas
quiere
por
su
hija
Tell
me,
madam,
what
else
do
you
want
for
your
daughter?
Y
usted
señor
que
dice
que
yo
no
la
merezco
And
you,
sir,
who
says
I
don't
deserve
her
Y
que
gente
de
plata
vale
mas
que
este
rapero
And
that
people
with
money
are
worth
more
than
this
rapper
Habrá
su
corazón,
póngase
de
este
lado
Open
your
heart,
put
yourself
on
this
side
Seguramente
usted
también
estuvo
enamorado
Surely
you
were
also
in
love
A
vos
princesa
mía
solo
te
pido
calma
To
you,
my
princess,
I
only
ask
for
calm
Voy
a
seguir
llamándote
todas
las
madrugadas
I
will
continue
calling
you
every
morning
Le
rezare
a
los
santos
para
que
no
nos
separen
I
will
pray
to
the
saints
so
that
they
don't
separate
us
Y
si
el
amor
es
bueno
también
va
a
ser
intocable
And
if
love
is
good,
it
will
also
be
untouchable
Me
dice
que
no,
que
no
puede
verme
mas
She
tells
me
no,
that
she
can't
see
me
anymore
No
me
quiere
su
madre
y
menos
su
papa
Her
mother
doesn't
want
me,
and
her
father
even
less
Es
un
amor
prohibido,
corazones
que
se
quieren
It's
a
forbidden
love,
hearts
that
love
each
other
Pero
la
injusta
vida
separado
nos
mantiene
But
this
unfair
life
keeps
us
apart
Agarra
mi
mano
ma
te
invito
a
caminar
Take
my
hand,
baby,
let's
go
for
a
walk
No
te
pongas
triste
mi
vida
nada
va
a
pasar
Don't
be
sad,
my
love,
nothing
will
happen
Me
van
a
conocer
como
un
guerrero
mas
They
will
know
me
as
one
more
warrior
Contra
cualquier
batalla
ahí
peleando
voy
a
estar
Against
any
battle,
I
will
be
there
fighting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.