Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
the
light
of
seven
stars
ever
shine
upon
thy
way
Möge
das
Licht
von
sieben
Sternen
stets
auf
deinem
Weg
scheinen
May
you
never
stray
too
far
from
Helsingja
bay
Mögest
du
niemals
zu
weit
von
der
Helsingja-Bucht
abirren
May
the
sight
of
blood
and
iron
Möge
der
Anblick
von
Blut
und
Eisen
Through
the
smoke
of
sacrifice
Durch
den
Rauch
des
Opfers
Ever
soar
and
touch
the
Welkins
Stets
emporsteigen
und
den
Himmel
berühren
Until
Gaelics
sons
may
rise
Bis
die
Söhne
der
Gälen
sich
erheben
Until
Gaelics
sons
may
rise
Bis
die
Söhne
der
Gälen
sich
erheben
May
the
enchanted
northern
lights
ever
dance
upon
your
skies
Mögen
die
verzauberten
Nordlichter
stets
an
deinem
Himmel
tanzen
May
the
longest,
coldest
night
bring
the
light
to
your
eyes
Möge
die
längste,
kälteste
Nacht
das
Licht
in
deine
Augen
bringen
Light
the
beacon,
light
the
bonfire,
let
the
carnyx
sound
anew
Zünde
das
Leuchtfeuer
an,
zünde
das
Freudenfeuer
an,
lass
das
Carnyx
von
neuem
erklingen
For
the
spirit
of
the
Viking-Celtic
heir
of
old
Kainuu
Für
den
Geist
des
Wikinger-keltischen
Erben
des
alten
Kainuu
Heir
of
old
Kainuu
Erben
des
alten
Kainuu
May
the
skulls
of
our
foes
become
horns
for
our
mead
Mögen
die
Schädel
unserer
Feinde
zu
Hörnern
für
unseren
Met
werden
Like
the
sap
of
birches
flow,
our
enemies
shall
bleed
Wie
der
Saft
der
Birken
fließt,
sollen
unsere
Feinde
bluten
Let
the
old
ways
live
and
prosper
in
the
hearts
of
our
young
Lass
die
alten
Wege
leben
und
gedeihen
in
den
Herzen
unserer
Jungen
Let
the
songs
alas
forgotten,
no
longer
rest
unsung
Lass
die
Lieder,
ach,
vergessen,
nicht
länger
ungesungen
ruhen
No
longer
rest
unsung
Nicht
länger
ungesungen
ruhen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Par Kurt Einar Hulkoff
Album
Kven
date de sortie
17-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.