Hulkoff - Blood & Iron - traduction des paroles en allemand

Blood & Iron - Hulkofftraduction en allemand




Blood & Iron
Blut & Eisen
May the light of seven stars ever shine upon thy way
Möge das Licht von sieben Sternen stets auf deinem Weg scheinen
May you never stray too far from Helsingja bay
Mögest du niemals zu weit von der Helsingja-Bucht abirren
May the sight of blood and iron
Möge der Anblick von Blut und Eisen
Through the smoke of sacrifice
Durch den Rauch des Opfers
Ever soar and touch the Welkins
Stets emporsteigen und den Himmel berühren
Until Gaelics sons may rise
Bis die Söhne der Gälen sich erheben
Until Gaelics sons may rise
Bis die Söhne der Gälen sich erheben
May the enchanted northern lights ever dance upon your skies
Mögen die verzauberten Nordlichter stets an deinem Himmel tanzen
May the longest, coldest night bring the light to your eyes
Möge die längste, kälteste Nacht das Licht in deine Augen bringen
Light the beacon, light the bonfire, let the carnyx sound anew
Zünde das Leuchtfeuer an, zünde das Freudenfeuer an, lass das Carnyx von neuem erklingen
For the spirit of the Viking-Celtic heir of old Kainuu
Für den Geist des Wikinger-keltischen Erben des alten Kainuu
Heir of old Kainuu
Erben des alten Kainuu
May the skulls of our foes become horns for our mead
Mögen die Schädel unserer Feinde zu Hörnern für unseren Met werden
Like the sap of birches flow, our enemies shall bleed
Wie der Saft der Birken fließt, sollen unsere Feinde bluten
Let the old ways live and prosper in the hearts of our young
Lass die alten Wege leben und gedeihen in den Herzen unserer Jungen
Let the songs alas forgotten, no longer rest unsung
Lass die Lieder, ach, vergessen, nicht länger ungesungen ruhen
No longer rest unsung
Nicht länger ungesungen ruhen





Writer(s): Par Kurt Einar Hulkoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.