Hulkoff - Hardrádi (Svitjod Edition) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hulkoff - Hardrádi (Svitjod Edition)




Hardrádi (Svitjod Edition)
Hardrádi (Svitjod Edition)
Jag voro där, med Harald Hårdråde
I was there, with Harald Hardrada
Hans lag var krävande och sanningsenligt hård
His order was demanding and severe
Jag var en krigare som stod i Haralds nåde
I was a warrior who stood in Harald's grace
I nio år som väring uti Miklagård
For nine years as a Varangian in Constantinople
Harald, Harald
Harald, Harald
Harald Hardrada
Harald Hardrada
Harald, Harald
Harald, Harald
Harald Hardrada
Harald Hardrada
Han kom från Noregr, reslig och besluten
He came from Norway, tall and determined
Han tog sin rätta plats som ledets kommendör
He took his rightful place as commander of the front
Snart vi förstod att hålla danyxa och truten
We soon understood to hold our Danish axes and keep quiet
När Harald talade, vi svarade med honnör
When Harald spoke, we answered with honor
Jag kom från Svitjod med drakskepp över haven
I came from Sweden with a dragon ship across the oceans
För att som livvakt tjäna ryktbarhet och guld
To serve as a bodyguard for fame and gold
Beredd att taga hedern med mig ner i graven
Ready to take the honor with me to the grave
För att från kejsaren ej tvingas utav skuld
So as not to be forced by the emperor out of debt
Vi nordmän i ett mannabund
We Norsemen in a covenant of men
Som icket vek för en sekund
Who did not yield for a second
Var väring trogen som en hund
Each Varangian was loyal like a dog
För heder och för silvеrpund
For honor and for silver pounds
En värings ed är mer än ord
A Varangian's oath is more than words
Den vuxit har ur frusеn jord
It has grown out of frozen earth
Till Miklagård från höga Nord
To Constantinople from high North
Hör Heimdall blåsa väktartonen
Hear Heimdall blow the watch tone
Harald, Harald
Harald, Harald
Harald Hardrada
Harald Hardrada
Harald, Harald
Harald, Harald
Harald Hardrada
Harald Hardrada
Med knä om knä, vi tågat mot arméer
Knee to knee, we marched against armies
Vi gingo segrande ur mången bloddränkt strid
We emerged victorious from many bloody battles
Vi blevo rika män när plundringens troféer
We became rich men when the trophies of plunder
Tillföllo oss som gick i väringarnas lid
Befell us who walked in the suffering of the Varangians
Haralds befäl var gott stoff för legender
Harald's command was good material for legends
Hans starka vilja gav oss kamplust, glöd och mod
His strong will gave us fighting spirit, passion and courage
Den siste vikingen som uti starka händer
The last Viking who, in strong hands
Höll kejsarliv och guld som färgats av blod
Held the life of the emperor and gold stained with blood
Främst vi gick till hårda tag
We went first into fierce battles
Tillika främst till dryckeslag
Together first to the drinking bout
Men stridsberedda natt och dag
But prepared for battle night and day
Stolt och hedrad voro jag
I was proud and honored
Med guldpokal och ädelt vid
With a gold goblet and a noble drink
I örat sken en röd rubin
In my ear shone a red ruby
Men hårt vi höll om disciplin
But we held on to discipline
Och ögat fäst kejsartronen
And our eyes fixed on the Emperor's Throne
Jag tog mig hem, när Harald togs till fånga
I came home when Harald was taken prisoner
För jag var trött både romare och sol
For I was tired of both Romans and sun
Minnen och ärr är djupa och är många
Memories and scars are deep and are many
Där jag nu gammal endast nöter en stol
As I sit here aged and old on a stool
Harald blev kung, det kunde man ha gissat
Harald became king, one could have guessed it
Han dog i England och dog en del av mig
He died in England and then part of me died
Att han var hård har inte någon missat
That he was hard no one has missed
Att han var ädel och min hjälte vet de ej
That he was noble and my hero, they do not know
Vi nordmän i ett mannabund
We Norsemen in a covenant of men
Som icket vek för en sekund
Who did not yield for a second
Var väring trogen som en hund
Each Varangian was loyal like a dog
För heder och för silverpund
For honor and for silver pounds
En värings ed är mer än ord
A Varangian's oath is more than words
Den vuxit har ur frusen jord
It has grown out of frozen earth
Till Miklagård från höga Nord
To Constantinople from high North
Hör Heimdall blåsa väktartonen
Hear Heimdall blow the watch tone
Med guldpokal och ädelt vid
With a gold goblet and a noble drink
I örat sken en röd rubin
In my ear shone a red ruby
Men hårt vi höll om disciplin
But we held on to discipline
Och ögat fäst kejsartronen
And our eyes fixed on the Emperor's Throne
Harald, Harald
Harald, Harald
Harald Hardrada
Harald Hardrada
Harald, Harald
Harald, Harald
Harald Hardrada
Harald Hardrada





Writer(s): Pär Hulkoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.