Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung Wada (Svitjod Edition)
Kung Wada (Svitjod Edition)
Ser
du
hövdingen
bland
skogarna
My
lady,
do
you
see
the
chieftain
among
the
forests
Konungen
bland
jägarna
vid
The
king
among
the
hunters
at
Östmårdens
nordliga
gräns
Östmården's
northern
border
En
rese
och
en
ättling
till
Wilkins
och
ett
rå,
A
giant
and
a
descendant
of
Wilkins
and
a
roe,
Där
bågar
för
viltet
spänns
Where
bows
are
drawn
for
the
game
Jag
står
här
under
solen,
med
Helsingarnas
här
I
stand
here
under
the
sun,
with
the
Helsing's
army
Framför
Mörkvedens
hotfulla
port
Before
the
threatening
gate
of
Mörkveden
Kom
ej
dragande
med
ofärd,
ingen
anar
var
du
är
Do
not
come
bearing
calamity,
no
one
knows
where
you
are
Ty
Helsingjaland
är
stort,
och
slutet
kan
komma
fort
For
Helsingjaland
is
big,
and
the
end
can
come
fast
Jag
är
konung
i
nord
I
am
king
in
the
north
Herre
över
frusen
jord
Lord
over
frozen
earth
Jag
har
Gränsforsens
yxa
i
hand
I
have
the
axe
of
Gränsfors
in
my
hand
Under
bockens
baner
Under
the
goat's
banners
Blir
den
siste
som
du
ser
I
will
be
the
last
you
see
Kung
Wada
av
Hälsingland
King
Wada
of
Hälsingland
Kung
Wada
av
Hälsingland
King
Wada
of
Hälsingland
Jag
skall
aldrig
lämna
marken,
I
shall
never
leave
the
ground,
Icket
bergen,
icket
Hirden
Not
the
mountains,
not
the
Hirden
Jag
skall
leva
i
evig
tid
I
shall
live
for
all
eternity
I
folkets
ande
hvila,
för
att
en
dag
vakna
upp
Rest
in
the
spirit
of
the
people,
to
wake
up
one
day
Och
åter
leda
Hirden
till
strid
And
again
lead
the
Hirden
into
battle
En
Helsing
är
en
Helsing,
liksom
björnen
är
en
björn
A
Helsing
is
a
Helsing,
just
as
a
bear
is
a
bear
Och
vi
lyder
under
vår
järnhårda
lag
And
we
obey
our
ironclad
law
Bringar
du
oss
svärdet
skall
du
mötas
utav
svärd
If
you
bring
us
the
sword
you
shall
be
met
by
the
sword
Kung
Wada
och
hårda
tag,
Kung
Wada
det
är
jag
King
Wada
and
hard
tags,
King
Wada
that's
me
Jag
är
konung
i
nord
I
am
king
in
the
north
Herre
över
frusen
jord
Lord
over
frozen
earth
Jag
har
Gränsforsens
yxa
i
hand
I
have
the
axe
of
Gränsfors
in
my
hand
Under
bockens
baner
Under
the
goat's
banners
Blir
den
siste
som
du
ser
I
will
be
the
last
you
see
Kung
Wada
av
Hälsingland
King
Wada
of
Hälsingland
Kung
Wada
av
Hälsingland
King
Wada
of
Hälsingland
Jag
är
konung
i
nord
I
am
king
in
the
north
Herre
över
frusen
jord
Lord
over
frozen
earth
Jag
har
Gränsforsens
yxa
i
hand
I
have
the
axe
of
Gränsfors
in
my
hand
Under
bockens
baner
Under
the
goat's
banners
Blir
den
siste
som
du
ser
I
will
be
the
last
you
see
Kung
Wada
av
Hälsingland
King
Wada
of
Hälsingland
Jag
är
konung
i
nord
I
am
king
in
the
north
Herre
över
frusen
jord
Lord
over
frozen
earth
Jag
har
Gränsforsens
yxa
i
hand
I
have
the
axe
of
Gränsfors
in
my
hand
Under
bockens
baner
Under
the
goat's
banners
Blir
den
siste
som
du
ser
I
will
be
the
last
you
see
Kung
Wada
av
Hälsingland
King
Wada
of
Hälsingland
Kung
Wada
av
Hälsingland
King
Wada
of
Hälsingland
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pär Hulkoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.