Hulkoff - Kvenland Will Rise Again - traduction des paroles en allemand

Kvenland Will Rise Again - Hulkofftraduction en allemand




Kvenland Will Rise Again
Kvenland Wird Wieder Auferstehen
The day of vengeance cometh, the day of wrath draws nigh
Der Tag der Rache kommt, der Tag des Zorns naht heran
The spirit that was broken did not die
Der Geist, der gebrochen war, starb nicht
A life for every taken life, a tongue for every lie
Ein Leben für jedes genommene Leben, eine Zunge für jede Lüge
One eye for every tear we ever cried
Ein Auge für jede Träne, die wir je geweint haben
Ahhhhh ay
Ahhhhh ay
I yearn to see the pyres, one hundred ells up high
Ich sehne mich danach, die Scheiterhaufen zu sehen, hundert Ellen hoch
Where corpses stacked doth smoke like burning rye
Wo aufgetürmte Leichen rauchen wie brennender Roggen
I long to hear the sound of arrows, in my dreams I see them fly
Ich verlange danach, den Klang der Pfeile zu hören, in meinen Träumen sehe ich sie fliegen
Like hail of judgement raining from the sky! ahhh
Wie Hagel des Gerichts, der vom Himmel regnet! ahhh
I call everyone, of Fornjotr's sons
Ich rufe jeden, von Fornjotrs Söhnen
To join in the march of the Kven
Sich dem Marsch der Kvenen anzuschließen
With King Nóri's wrath
Mit König Nóris Zorn
We pave our path
Ebnen wir unseren Pfad
And Kvenland shall rise again
Und Kvenland wird wieder auferstehen
Kvenland shall rise again!
Kvenland wird wieder auferstehen!
I linger and I bide my time, I wait and watch and hark
Ich zögere und warte meine Zeit ab, ich warte und schaue und horche
Charles' wain is the beacon in the dark
Der Große Wagen ist das Leuchtfeuer in der Dunkelheit
The Gods of Yore are watching those who bear the ancient mark
Die Götter von Einst beobachten jene, die das alte Mal tragen
The bonfires are awaiting the spark (Urhhhh)
Die Signalfeuer warten auf den Funken (Urhhhh)
I call everyone, of Fornjotr's sons
Ich rufe jeden, von Fornjotrs Söhnen
To join in the march of the Kven
Sich dem Marsch der Kvenen anzuschließen
With King Nóri's wrath
Mit König Nóris Zorn
We pave our path
Ebnen wir unseren Pfad
And Kvenland shall rise again
Und Kvenland wird wieder auferstehen
Kvenland shall rise again
Kvenland wird wieder auferstehen
Fornjotr's sons
Fornjotrs Söhne
Stand, do not run
Steht fest, lauft nicht weg
We're facing the fate of the Kven
Wir stellen uns dem Schicksal der Kvenen
With King Nóri's wrath
Mit König Nóris Zorn
We pave our path
Ebnen wir unseren Pfad
And Kvenland shall rise again
Und Kvenland wird wieder auferstehen
Kvenland shall rise again!
Kvenland wird wieder auferstehen!





Writer(s): Par Kurt Einar Hulkoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.