Hulkoff - Ragnarök (Vinland Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hulkoff - Ragnarök (Vinland Edition)




Ragnarök (Vinland Edition)
Рагнарёк (Версия Винланда)
Stretching out a freezing hand
Протягиваю окоченевшую руку,
I feel the sands of time are running
Чувствую, как песок времени утекает
Between stiffened fingertips
Сквозь мои негнущиеся пальцы.
Mockingly they disappear
Он исчезает, насмехаясь надо мной.
One can't defeat the slipping sand
Никто не в силах остановить ускользающий песок,
None is that sly, non is that cunning
Никто не настолько ловок, никто не настолько хитер.
I saw, like Baldur's burning ship
Я видел, как корабль Бальдра,
Fate consumed by embers of fear
Судьба, объятая пламенем страха.
Darkness prays on light of life
Тьма охотится за светом жизни,
The gut of hate forever hungers
Утроба ненависти вечно жаждет
For obedience and fear
Послушания и страха,
And spirits of the freeborn men
И душ свободнорожденных.
Wolves are many, fools are rife
Волков много, глупцов полно,
Growing fatter, growing stronger
Они становятся жирнее, становятся сильнее,
Gathering and circling near
Собираясь и кружа неподалеку,
From out of thе darkest of dens
Из самых темных логовищ,
The darkеst of dens
Из самых темных логовищ.
Ragnarök, Ragnarök
Рагнарёк, Рагнарёк,
See the stars are falling
Смотри, звезды падают.
Ragnarök, Ragnarök
Рагнарёк, Рагнарёк,
Hear the darkness
Слышишь тьму,
Hear the darkness calling
Слышишь зов тьмы?
Fear itself is a feared thing
Сам страх это то, чего боятся,
Unknown destiny is scary
Неизвестная судьба страшит,
None knows how to tie the line
Никто не знает, как привязать канат,
To prepare for lurking storms
Чтобы подготовиться к надвигающимся бурям.
When all comes to its ending
Когда все подойдет к своему концу,
With Baldur's death to keep us wary
Со смертью Бальдра, которая заставляет нас быть настороже,
When my body stands next in line
Когда мое тело будет следующим в очереди,
The muzzle flame shall keep me warm
Пламя дула согреет меня,
Keep me warm
Согреет меня.
Ragnarök, Ragnarök
Рагнарёк, Рагнарёк,
See the stars are falling
Смотри, звезды падают.
Ragnarök, Ragnarök
Рагнарёк, Рагнарёк,
Hear the darkness
Слышишь тьму,
Hear the darkness calling
Слышишь зов тьмы?
Ragnarök, Ragnarök
Рагнарёк, Рагнарёк,
See the stars are falling
Смотри, звезды падают.
Ragnarök, Ragnarök
Рагнарёк, Рагнарёк,
Hear the darkness
Слышишь тьму,
Hear the darkness
Слышишь тьму.
Ragnarök, Ragnarök
Рагнарёк, Рагнарёк,
See the stars are falling
Смотри, звезды падают.
Ragnarök, Ragnarök
Рагнарёк, Рагнарёк,
Hear the darkness
Слышишь тьму,
Hear the darkness calling
Слышишь зов тьмы?





Writer(s): Pär Hulkoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.