Hulkoff - Ulfhednar - Vinland Edition - traduction des paroles en allemand

Ulfhednar - Vinland Edition - Hulkofftraduction en allemand




Ulfhednar - Vinland Edition
Ulfhednar - Vinland-Ausgabe
Ulfhednar!
Ulfhednar!
My kin and my bloodline, forever forsaken
Meine Sippe und meine Blutlinie, auf ewig verlassen
Whats gone is gone its the path i have taken
Was fort ist, ist fort, es ist der Pfad, den ich gewählt habe
The force of the Wolf-skull is within my senses
Die Kraft des Wolfsschädels ist in meinen Sinnen
It weakens compassion But strengthens defenses
Sie schwächt Mitgefühl, doch stärkt die Verteidigung
The hatred is cooking, raging and burning
Der Hass kocht, wütet und brennt
Yet fades in comparison to ravenous yearning
Doch verblasst im Vergleich zur rasenden Sehnsucht
Warmed by the Wolf pelt and anticipation
Gewärmt vom Wolfspelz und der Erwartung
The blood Thirst is craving a chance to hydration
Der Blutdurst lechzt nach einer Chance auf Stillung
The wolves are a coming through the forest under silence
Die Wölfe kommen durch den Wald in Stille
Hide from all the violence
Versteck dich vor all der Gewalt
Find a hole
Finde ein Loch
The wolves are a coming for the killing and the fire
Die Wölfe kommen zum Töten und für das Feuer
Driven by desire
Getrieben von Begierde
For silver and your soul
Nach Silber und deiner Seele
My innonce died with the blood that I tasted
Meine Unschuld starb mit dem Blut, das ich kostete
What's gone is gone but there is nothing wasted
Was fort ist, ist fort, doch nichts ist verschwendet
Born by the bow into famine and hunger
Zum Bogen geboren in Hungersnot und Hunger
The wolf cult elected me when I was younger
Der Wolfskult erwählte mich, als ich jünger war
They took me to wilderness and to selection
Sie brachten mich in die Wildnis und zur Auswahl
A true wolf of Odin must train to perfection
Ein wahrer Wolf Odins muss bis zur Perfektion trainieren
For combat and reaving the power is growing
Für Kampf und Raubzug wächst die Macht
The iris turned yellow in eyes that are glowing
Die Iris wurde gelb in Augen, die glühen
Hardened by forests and life in the field
Gehärtet durch Wälder und das Leben im Feld
True to the wolves I am biting the shield
Treu den Wölfen beiße ich in den Schild
Living or dying, I care not whichever
Lebend oder sterbend, es ist mir gleich
My life is the wolf cult and I'm lost forever
Mein Leben ist der Wolfskult und ich bin auf ewig verloren





Writer(s): Pär Hulkoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.