Hulkoff - Varangian (Vinland Edition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hulkoff - Varangian (Vinland Edition)




Varangian (Vinland Edition)
Варяг (Версия Винланда)
Born under fickle northlight, under the heartless stars
Рожденный под переменчивым северным сиянием, под бессердечными звездами,
Where icy ocean foam is cutting into skin and leaving scars
Где ледяная пена океана режет кожу, оставляя шрамы,
No legacy awaited, not for the restless kind
Никакого наследства не ожидалось, во всяком случае, не для таких беспокойных, как я,
I stepped aboard a longship and left it all behind
Я ступил на борт драккара и оставил все позади.
Eastwards I was looking for choices
Я смотрел на восток в поисках лучшей доли,
On the silk road I did travel over many strange land
По Шелковому пути я прошел через много чужих земель,
I often heard the gods singing voices
Я часто слышал голоса богов,
That steered me towards living life with weapons in my hand
Которые направляли меня к жизни с оружием в руках.
The sword is my command
Меч - моя власть,
I hold it in my hand
Я держу его в руке,
Till I take my final stand
Пока не приму свой последний бой,
Dying like a man
Умирая как мужчина,
Like a true Varangian
Как истинный варяг.
I have seen battle raging
Я видел, как бушуют сражения,
I have seen brothers die
Я видел, как умирают братья,
I have seen blood red snow
Я видел кровь на снегу,
And I have heard the doomed ones weep and cry
И я слышал, как плачут и рыдают обреченные.
For silvershine and glory
Ради серебряного блеска и славы,
And for my longing heart
И ради тоски в моем сердце,
Wielding my shield before me
Со щитом в руках,
I came to play my part
Я пришел, чтобы сыграть свою роль.
I stood my ground in fire and fury
Я стоял, объятый огнем и яростью,
As a mercenary within the Varangian guard
Как наемник в варяжской гвардии,
I carved a rune to vouch for our glory
Я вырезал руну в честь нашей славы
With my dagger in a church bench in Miklagaard
Своим кинжалом на церковной скамье в Миклагарде.
The sword is my command
Меч - моя власть,
I hold it in my hand
Я держу его в руке,
Till I take my final stand
Пока не приму свой последний бой,
Dying like a man
Умирая как мужчина,
Like a true Varangian
Как истинный варяг.
There is a house, of timber
Есть дом из дерева
In Holmgaard by a lake
В Хольмгарде, у озера,
I grieve and I remember
Я скорблю и вспоминаю,
Leaving my loved ones with heartbreak
Как оставил своих любимых с разбитым сердцем.
I gazed in light of morning
Я смотрел в свете утра
Towards the rising sun
На восходящее солнце,
Yet I was caught in mourning
Но я был охвачен скорбью,
For in regret I came undone
Ибо в сожалении я был сломлен.
Once again I boarded the Longship
И снова я ступил на борт драккара
And sailed into the east whilst contemplating what it gave
И поплыл на восток, размышляя о том, что он мне дал,
For I surely have been given good fortune
Ибо мне, несомненно, выпала удача,
And now on eastern shores I shall be given my demise and my grave
И теперь на восточных берегах меня ждет моя погибель и моя могила.
The sword is my command
Меч - моя власть,
I hold it in my hand
Я держу его в руке,
Til I take my final stand
Пока не приму свой последний бой,
Dying like a man
Умирая как мужчина,
Like a true Varangian
Как истинный варяг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.