Paroles et traduction Hulkoff - Varjagen (Svitjod Edition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varjagen (Svitjod Edition)
Varjag (Svitjod Edition)
Född
under
kalla
stjärnor,
långt
bortom
nordanvind
Born
under
cold
stars,
far
beyond
the
north
wind
Där
havets
fradga
bringar
kölden
opp
till
väderbiten
kind
Where
the
ocean's
foam
brings
the
cold
up
to
a
weather-beaten
cheek
Mig
funnes
ej
att
ärva,
som
husets
yngste
son
I
was
not
to
inherit,
as
the
youngest
son
of
the
house
Jag
bordade
ett
långskepp
som
tog
mig
därifrån
I
boarded
a
longship
that
took
me
away
Jag
sökte
efter
lyckan
i
öster
I
sought
happiness
in
the
East
Där
sidenvägen
löpa
genom
främmande
land
Where
the
Silk
Road
runs
through
foreign
lands
Jag
hörde
ofta
gudarnas
röster
I
often
heard
the
voices
of
the
gods
Som
ledde
mig
att
leva
medelst
vapen
i
min
hand
Who
led
me
to
live
by
means
of
a
weapon
in
my
hand
Svärdet
är
min
lag
The
sword
is
my
law
Jag
följer
det
och
jag
I
follow
it,
and
I
Drar
mitt
sista
andetag
Draw
my
last
breath
När
jag
dör
en
dag
When
I
die
one
day
Som
en
Varjag
Like
a
Varangian
Jag
har
sett
strider
rasa,
jag
har
sett
fränder
dö
I
have
seen
battles
rage,
I
have
seen
kinsmen
die
Jag
har
hört
skriken
utav
fasa
över
blodig
snö
I
have
heard
the
screams
of
terror
over
bloody
snow
För
silverglans
och
ära,
för
längtans
starka
kraft
For
silver
glory
and
honor,
for
the
strong
power
of
longing
Bakom
den
sköld
jag
bära,
med
grepp
om
yxans
skaft
Behind
the
shield
I
carry,
with
a
grip
on
the
axe's
shaft
Jag
gingo
fram
med
väringalidet
I
marched
forward
with
the
Varangian
Guard
Där
liv
var
så
förgängligt
som
var
man
voro
hård
Where
life
was
as
transient
as
every
man
was
hard
Mitt
namn
har
jag
med
jaktdolken
skrivit
I
have
written
my
name
with
a
hunting
knife
I
en
träbänk,
i
en
kyrka
uti
Miklagård
On
a
pew,
in
a
church
in
Miklagard
Svärdet
är
min
lag
The
sword
is
my
law
Jag
följer
det
och
jag
I
follow
it,
and
I
Drar
mitt
sista
andetag
Draw
my
last
breath
När
jag
dör
en
dag
When
I
die
one
day
Som
en
Varjag
Like
a
Varangian
Det
står
ett
hus
av
timmer
i
Holmgård
vid
en
sjö
There
stands
a
house
of
logs
in
Holmgard
by
a
lake
Så
ofta
jag
förnimmer
hur
hårt
det
var
att
ta
adjö
So
often
I
perceive
how
hard
it
was
to
say
goodbye
Jag
såg
mot
soluppgången,
jag
steg
ombord
på
nytt
I
looked
towards
the
sunrise,
I
boarded
again
Men
plågan
har
mig
fången,
jag
ångrar
tiden
som
har
flytt
But
torment
has
taken
me
captive,
I
regret
the
time
that
has
fled
Åter
for
jag
östvart
med
långskepp
I
sailed
east
again
with
a
longship
En
sista
gång
mot
strider
långt
från
dem
jag
håller
av
One
last
time
against
battles
far
from
those
I
love
I
öst
har
jag
fått
lycka
och
glädje
I
have
found
happiness
and
joy
in
the
East
Och
nu
skall
också
som
det
tycks
mig
också
Östern
bli
mitt
slut
och
min
grav
And
now
it
also
seems
to
me
that
the
East
will
also
be
my
end
and
my
grave
Svärdet
är
min
lag
The
sword
is
my
law
Jag
följer
det
och
jag
I
follow
it,
and
I
Drar
mitt
sista
andetag
Draw
my
last
breath
När
jag
dör
en
dag
When
I
die
one
day
Som
en
Varjag
Like
a
Varangian
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pär Hulkoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.