Hulkoff - Varjagen (Svitjod Edition) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hulkoff - Varjagen (Svitjod Edition)




Varjagen (Svitjod Edition)
Varjag (Svitjod Edition)
Född under kalla stjärnor, långt bortom nordanvind
Born under cold stars, far beyond the north wind
Där havets fradga bringar kölden opp till väderbiten kind
Where the ocean's foam brings the cold up to a weather-beaten cheek
Mig funnes ej att ärva, som husets yngste son
I was not to inherit, as the youngest son of the house
Jag bordade ett långskepp som tog mig därifrån
I boarded a longship that took me away
Jag sökte efter lyckan i öster
I sought happiness in the East
Där sidenvägen löpa genom främmande land
Where the Silk Road runs through foreign lands
Jag hörde ofta gudarnas röster
I often heard the voices of the gods
Som ledde mig att leva medelst vapen i min hand
Who led me to live by means of a weapon in my hand
Svärdet är min lag
The sword is my law
Jag följer det och jag
I follow it, and I
Drar mitt sista andetag
Draw my last breath
När jag dör en dag
When I die one day
Som en Varjag
Like a Varangian
Jag har sett strider rasa, jag har sett fränder
I have seen battles rage, I have seen kinsmen die
Jag har hört skriken utav fasa över blodig snö
I have heard the screams of terror over bloody snow
För silverglans och ära, för längtans starka kraft
For silver glory and honor, for the strong power of longing
Bakom den sköld jag bära, med grepp om yxans skaft
Behind the shield I carry, with a grip on the axe's shaft
Jag gingo fram med väringalidet
I marched forward with the Varangian Guard
Där liv var förgängligt som var man voro hård
Where life was as transient as every man was hard
Mitt namn har jag med jaktdolken skrivit
I have written my name with a hunting knife
I en träbänk, i en kyrka uti Miklagård
On a pew, in a church in Miklagard
Svärdet är min lag
The sword is my law
Jag följer det och jag
I follow it, and I
Drar mitt sista andetag
Draw my last breath
När jag dör en dag
When I die one day
Som en Varjag
Like a Varangian
Det står ett hus av timmer i Holmgård vid en sjö
There stands a house of logs in Holmgard by a lake
ofta jag förnimmer hur hårt det var att ta adjö
So often I perceive how hard it was to say goodbye
Jag såg mot soluppgången, jag steg ombord nytt
I looked towards the sunrise, I boarded again
Men plågan har mig fången, jag ångrar tiden som har flytt
But torment has taken me captive, I regret the time that has fled
Åter for jag östvart med långskepp
I sailed east again with a longship
En sista gång mot strider långt från dem jag håller av
One last time against battles far from those I love
I öst har jag fått lycka och glädje
I have found happiness and joy in the East
Och nu skall också som det tycks mig också Östern bli mitt slut och min grav
And now it also seems to me that the East will also be my end and my grave
Svärdet är min lag
The sword is my law
Jag följer det och jag
I follow it, and I
Drar mitt sista andetag
Draw my last breath
När jag dör en dag
When I die one day
Som en Varjag
Like a Varangian





Writer(s): Pär Hulkoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.