Hulvey - Cold Nights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hulvey - Cold Nights




Cold Nights
Холодные ночи
Woah-oh-oh
О-о-о
I know I seen cold nights
Я знаю, что видел холодные ночи
I don′t wanna go back, I just wanna be better
Я не хочу возвращаться, я просто хочу стать лучше
Cold nights, and I'm prayin′ that it don't last forever
Холодные ночи, и я молюсь, чтобы это не длилось вечно
I know I got a purpose, a purpose
Я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I said I know I got a purpose, a purpose
Я сказал, я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I said I know I got a purpose, a purpose
Я сказал, я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I know I got a purpose, a purpose
Я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
Yeah, tryna survive through them cold nights, uh
Да, пытаюсь выжить в эти холодные ночи, ух
Heard you packing up your pleasures but you're not alright, uh, yeah
Слышал, ты собираешь свои удовольствия, но ты не в порядке, ух, да
You hold it in, they say, "Don′t cry"
Ты держишь это в себе, они говорят: "Не плачь"
But I could see the pain deep in both eyes
Но я вижу боль глубоко в твоих глазах
But you can′t hide
Но ты не можешь спрятать
Tryna stay in the lines
Пытаешься оставаться в рамках
I know they think we thriving but we barely alive
Я знаю, они думают, что мы процветаем, но мы едва живы
I know they think they feeling what I'm feeling inside
Я знаю, они думают, что чувствуют то, что я чувствую внутри
Been thirsty for this healing, life been leaving me dry, ooh-woah
Жажду этого исцеления, жизнь оставляет меня сухим, о-о
I just hope they listen
Я просто надеюсь, что они слушают
Will they go the distance?
Пройдут ли они это расстояние?
I know something′s missing
Я знаю, чего-то не хватает
Tryna change but I can't get away
Пытаюсь измениться, но не могу убежать
I know I seen cold nights
Я знаю, что видел холодные ночи
I don′t wanna go back, I just wanna be better
Я не хочу возвращаться, я просто хочу стать лучше
Cold nights, and I'm prayin′ that it don't last forever
Холодные ночи, и я молюсь, чтобы это не длилось вечно
I know I got a purpose, a purpose
Я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I said I know I got a purpose, a purpose
Я сказал, я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I said I know I got a purpose, a purpose
Я сказал, я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I know I got a purpose, a purpose
Я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
Back, forth, forth and back
Вперед, назад, вперед и назад
Your heart can't heal when you′re chained to the past
Твое сердце не может исцелиться, когда ты прикована к прошлому
Try to cover up, but the lies won′t last
Пытаешься скрыть, но ложь не продлится долго
Three in the morning but the drink can't fill the cracks
Три часа ночи, но выпивка не может заполнить трещины
Ayy, send me a new day
Эй, пошли мне новый день
Trapped up in my mind, I need a whole runway
Заперт в своем разуме, мне нужна целая взлетная полоса
Take this weight up off of me before it′s too late
Сними этот груз с меня, пока не стало слишком поздно
I done did so many things that I can't change, yeah
Я сделал так много вещей, которые я не могу изменить, да
In these cold, cold nights
В эти холодные, холодные ночи
I′m tired of tryna fight
Я устал пытаться бороться
Can you save a man as I?
Можешь ли ты спасти такого человека, как я?
Can you save a man as I?
Можешь ли ты спасти такого человека, как я?
I know I seen cold nights
Я знаю, что видел холодные ночи
I don't wanna go back, I just wanna be better
Я не хочу возвращаться, я просто хочу стать лучше
Cold nights, and I′m prayin' that it don't last forever
Холодные ночи, и я молюсь, чтобы это не длилось вечно
I know I got a purpose, a purpose
Я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I said I know I got a purpose, a purpose
Я сказал, я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I said I know I got a purpose, a purpose
Я сказал, я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение
I know I got a purpose, a purpose, yeah
Я знаю, что у меня есть предназначение, предназначение, да





Writer(s): Lasanna Harris, Ryan Bert, Christopher Hulvey, Michael Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.