Hulvey - Nothing Without Jesus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hulvey - Nothing Without Jesus




Nothing Without Jesus
Ничто без Иисуса
Where would I be without Jesus?
Где бы я был без Иисуса?
Where would I be without Jesus?
Где бы я был без Иисуса?
I'm nothing without Jesus
Я ничто без Иисуса
I'm nothing without Jesus
Я ничто без Иисуса
While I was Your enemy
Когда я был твоим врагом,
You chose to be a friend to me
Ты выбрал быть мне другом,
It don't make no sense to me
Это не укладывается в моей голове.
With every sin I committed
С каждым грехом, который я совершал,
You could've ended me
Ты мог бы положить мне конец,
It's amazing You forgiven me
Удивительно, что Ты простил меня
For everything that I done
За все, что я сделал.
When I look at my past
Когда я оглядываюсь на свое прошлое,
He told me "boy look forward and just run"
Он сказал мне: "Парень, смотри вперед и просто беги",
Because I've overcome
Потому что я победил,
You overcame
Ты победил.
Always wonder why I always found that beauty in the rain
Всегда задавался вопросом, почему я всегда находил эту красоту в дожде,
Maybe it's because you done washed away my stains
Может быть, потому что Ты смыл мои пятна,
Every single thought that had me feeling so ashamed
Каждую мысль, которая заставляла меня чувствовать себя таким ashamed.
It's finished
Это всё кончено,
Every single blemish
Каждое пятнышко.
Imagine Christ gasping on the cross in His final minutes
Представь Христа, задыхающегося на кресте в свои последние минуты,
What a price He paid
Какую цену Он заплатил,
All praise to the Lamb who was slain
Вся хвала Агнцу, который был заклан.
Where would I be without Jesus? (You defeated the grave)
Где бы я был без Иисуса? (Ты победил могилу)
Where would I be without Jesus?
Где бы я был без Иисуса?
I'm nothing without Jesus
Я ничто без Иисуса
I'm nothing without Jesus
Я ничто без Иисуса
Where would I be without Jesus?
Где бы я был без Иисуса?
Where would I be without Jesus?
Где бы я был без Иисуса?
I'm nothing without Jesus
Я ничто без Иисуса
I'm nothing without Jesus
Я ничто без Иисуса
You know, when I talk about being delivered
Знаешь, когда я говорю об освобождении
From my sin and being free from all of my shame
От моего греха и свободе от всего моего стыда,
Um, that's not just for me
Это не только для меня,
And Jesus died for you to experience the same thing
Иисус умер, чтобы ты тоже испытала то же самое.
And He died so that you'd be free
И Он умер, чтобы ты была свободной.
So for anybody that just feels the shackles and chains
Так что для любого, кто чувствует оковы и цепи,
Jesus has paved the way for you to know God
Иисус проложил путь, чтобы ты познала Бога,
For real
По-настоящему.
There's nothing that you could have done
Нет ничего, что ты могла бы сделать,
To keep you from the One
Чтобы удержать тебя от Единого,
Because of the only Son
Благодаря единственному Сыну.
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
There's nothing that You could have done
Нет ничего, что Ты могла бы сделать,
To keep you from the One
Чтобы удержать тебя от Единого,
Because of the only Son
Благодаря единственному Сыну.
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
I was struggling with having these random thoughts
Я боролся с этими случайными мыслями,
Just dark thoughts things that I'd never do
Просто темные мысли, вещи, которые я бы никогда не сделал,
And I just watched Jesus literally free me from that
И я просто наблюдал, как Иисус буквально освободил меня от этого.
God constantly reminds me that I
Бог постоянно напоминает мне, что я
Don't need to try to be something else
Не должен пытаться быть кем-то другим,
Because my authentic form is what makes me beautiful
Потому что моя настоящая форма - это то, что делает меня прекрасным.
He set me free
Он освободил меня.
A lack of self worth
Недостаток самоуважения,
Being molested as a teenager by a
Будучи подростком, подвергся насилию со стороны
Babysitter that was supposed to be there to love me
Няни, которая должна была любить меня,
But instead gave me a counterfeit
Но вместо этого дала мне подделку.
He set me free from that shame
Он освободил меня от этого стыда.
Jesus has shown me that the things of
Иисус показал мне, что вещи этого
This world truly do grow strangely dim
Мира действительно странно меркнут,
Once you choose to follow Him
Как только ты решаешь следовать за Ним.
I used to chase the world and want everything it had to offer
Раньше я гнался за миром и хотел всего, что он может предложить,
And now I see that true joy comes from Jesus and not the world
А теперь я вижу, что истинная радость исходит от Иисуса, а не от мира.
Jesus has freed me from pornography
Иисус освободил меня от порнографии,
Addiction, drug addiction, anger, anxiety, depression
Зависимости, наркомании, гнева, тревоги, депрессии.
Yo Jesus has freed me from weed, pornography, selfishness, pride
Йо, Иисус освободил меня от травы, порнографии, эгоизма, гордыни.
Ayy what's good
Эй, как дела?
Jesus has freed me from arrogance
Иисус освободил меня от высокомерия,
He freed me from pride
Он освободил меня от гордыни,
He freed me from self righteousness, hate
Он освободил меня от самоправедности, ненависти,
Jealousy, comparison
Ревности, сравнения,
And now I'm walking with Him
И теперь я иду с Ним.
He just freed from having to work to be righteous
Он просто освободил меня от необходимости работать, чтобы быть праведным,
Like it's impossible
Как будто это невозможно.
I don't have to be better, do better
Мне не нужно быть лучше, делать лучше,
So no more understanding
Так что больше никакого понимания,
No more
Больше никакого
Or being right in my own eyes or anything like that
Или быть правым в своих глазах или что-то в этом роде.
I can get to just be and rest and abide in Him
Я могу просто быть и отдыхать и пребывать в Нем,
'Cause He did everything that I couldn't do
Потому что Он сделал все, что я не мог сделать.
God has set me free from the constant addiction of pornography
Бог освободил меня от постоянной зависимости от порнографии.
God has set me free from the addiction of smoking and doing drugs
Бог освободил меня от зависимости от курения и употребления наркотиков.
Everyday having to do the same thing to
Каждый день приходится делать одно и то же, чтобы
Just be able to function and make it through
Просто быть в состоянии функционировать и справляться.
He set me free from having to put my hope in such a false counterfeit
Он освободил меня от необходимости возлагать свои надежды на такую фальшивую подделку,
Just the world
Просто мир,
Thinking that other people will solve my problems
Думая, что другие люди решат мои проблемы.
Right now I feel like Jesus is teaching me to just pause and celebrate
Прямо сейчас я чувствую, что Иисус учит меня просто останавливаться и праздновать.
A lot of times I don't celebrate victories
Часто я не отмечаю победы,
Because once I reach a milestone or a goal
Потому что, как только я достигаю вехи или цели,
I fix my eyes towards the next goal and I begin striving
Я устремляю свой взгляд к следующей цели и начинаю стремиться.
Something that God has saved me from is addiction
То, от чего Бог спас меня, - это зависимость,
And I'm free-er than ever now
И сейчас я свободна как никогда,
So just glory to God
Так что просто слава Богу.





Writer(s): Zachary Paradis, David James, Abe Parker, Christopher Michael Hulvey, Austin Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.