Hum - Waves - traduction des paroles en allemand

Waves - Humtraduction en allemand




Waves
Wellen
Waves of lost hope, venom is in my head
Wellen verlorener Hoffnung, Gift ist in meinem Kopf
They fill my days with sorrow
Sie erfüllen meine Tage mit Kummer
And to blow on embers left inside of me
Und blasen auf die Glut, die in mir zurückgeblieben ist
To burn me up in tomorrow
Um mich morgen zu verbrennen
The sunlight drips from the trees and forms in pools
Das Sonnenlicht tropft von den Bäumen und bildet Pfützen
I'm wading through them oblivious and warm
Ich wate hindurch, ahnungslos und warm
Comfort then will come to no one
Trost wird dann zu niemandem kommen
And stones will speak and they seek to misinform
Und Steine werden sprechen und versuchen, falsch zu informieren
Unwinged and flightless and difficult to see
Ohne Flügel, flugunfähig und schwer zu sehen
You collect me
Du sammelst mich auf
Placing markers so that I can't win
Du setzt Markierungen, so dass ich nicht gewinnen kann
They don't know of my solitary days
Sie wissen nichts von meinen einsamen Tagen
For the host of upturned feasting summer leaves
Für die Schar der aufgerichteten, schmausenden Sommerblätter
And spirit light beams for later stowaways
Und Geisterlichtstrahlen für spätere blinde Passagiere
Ground will give, the heart will suffer
Der Boden wird nachgeben, das Herz wird leiden
And the traces of morning will lead us to the end
Und die Spuren des Morgens werden uns zum Ende führen
Where the dying landscape meets the water
Wo die sterbende Landschaft auf das Wasser trifft
And the waves of you roll over me again
Und die Wellen von dir wieder über mich rollen
Unwinged and flightless and difficult to see
Ohne Flügel, flugunfähig und schwer zu sehen
You collect me
Du sammelst mich auf
And now I see the end is near
Und jetzt sehe ich, das Ende ist nah
It's true, the host is never cleared
Es ist wahr, der Wirt wird nie verschwinden
And I don't believe in anything
Und ich glaube an nichts
Except
Außer
Dreams still come, but now they're so
Träume kommen noch, aber jetzt sind sie so
And in them I am yet to go
Und in ihnen muss ich erst noch gehen
Anywhere I haven't already been
Irgendwohin, wo ich nicht schon gewesen bin
An empty space where all is wrong
Ein leerer Raum, wo alles falsch ist
And maps to where I don't belong
Und Karten zu Orten, an die ich nicht gehöre
And another dark path that ends, but never gives
Und ein weiterer dunkler Pfad, der endet, aber niemals nachgibt
Innocence death, was I the one?
Unschuld, Tod, war ich derjenige?
To see the young and boiling sun
Der die junge und kochende Sonne sah
To the other side
Auf die andere Seite
And the wonders didn't end
Und die Wunder endeten nicht





Writer(s): Scott Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.