Human Life - Don't Fade Away (Kartell Remix) - traduction des paroles en allemand




Don't Fade Away (Kartell Remix)
Verblasse nicht (Kartell Remix)
You, you were all alone
Du, du warst ganz allein
The sun was coming down
Die Sonne ging unter
I felt I never noticed it
Ich hatte das Gefühl, ich hätte es nie bemerkt
Light sparkled on the ground
Licht funkelte auf dem Boden
I saw you glance away
Ich sah dich wegschauen
But both of us were drawn to stare
Aber wir beide fühlten uns hingezogen, zu starren
Summertime was all we had but minutes seemed like they were hours
Der Sommer war alles, was wir hatten, aber Minuten schienen, als wären sie Stunden
All the while we knew we had to let reality in time so
Die ganze Zeit wussten wir, dass wir die Realität rechtzeitig zulassen mussten, also
Don't fade away
Verblasse nicht
Cause everything that's right is right
Denn alles, was richtig ist, ist richtig
We can't do if it fade
Wir schaffen es nicht, wenn es verblasst
(Summertime was all we had but...)
(Der Sommer war alles, was wir hatten, aber...)
Don't fade away
Verblasse nicht
Believing isn't right or wrong
Glauben ist nicht richtig oder falsch
We'll make it anyway
Wir schaffen es trotzdem
(Summertime was all we had but...)
(Der Sommer war alles, was wir hatten, aber...)
We think we'll have it all but when the
Wir denken, wir werden alles haben, aber wenn der
Winter comes the time we had will keep us warm
Winter kommt, wird die Zeit, die wir hatten, uns warm halten
Night could feel a lot like a day
Die Nacht könnte sich sehr wie ein Tag anfühlen
And when we feel the sun remember that the dark will come
Und wenn wir die Sonne spüren, erinnere dich daran, dass die Dunkelheit kommen wird
(Life)
(Leben)
Summertime was all we had but minutes seemed like they were hours
Der Sommer war alles, was wir hatten, aber Minuten schienen, als wären sie Stunden
Summertime was all we had but minutes seemed like they were hours
Der Sommer war alles, was wir hatten, aber Minuten schienen, als wären sie Stunden
All the while we knew we had to let reality in time so
Die ganze Zeit wussten wir, dass wir die Realität rechtzeitig zulassen mussten, also
Don't fade away
Verblasse nicht
Cause everything that's right is right
Denn alles, was richtig ist, ist richtig
We can't do if it fade
Wir schaffen es nicht, wenn es verblasst
(Summertime was all we had but.)
(Der Sommer war alles, was wir hatten, aber...)
Don't fade away
Verblasse nicht
Believing isn't right or wrong
Glauben ist nicht richtig oder falsch
We'll make it anyway
Wir schaffen es trotzdem
(Summertime was all we had but...)
(Der Sommer war alles, was wir hatten, aber...)
Of all the times it seemed like for
Von all den Zeiten schien es, als ob für
It never was a memory of
Es niemals eine Erinnerung war an
The things that leave us hoping for
Die Dinge, die uns hoffen lassen auf
A world we could be perfect
Eine Welt, in der wir perfekt sein könnten
Don't fade away
Verblasse nicht
Cause everything that's right is right
Denn alles, was richtig ist, ist richtig
We can't do if it fade
Wir schaffen es nicht, wenn es verblasst
(Summertime was all we had but...)
(Der Sommer war alles, was wir hatten, aber...)
Don't fade away
Verblasse nicht
Believing isn't right or wrong
Glauben ist nicht richtig oder falsch
We'll make it anyway
Wir schaffen es trotzdem
(Summertime was all we had but...)
(Der Sommer war alles, was wir hatten, aber...)





Writer(s): Joshua Collins, Matthew Wasley, Rachael Mallof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.