Human Nature - I Heard It Through The Grapevine - Live At The Capitol Theatre - traduction des paroles en allemand




I Heard It Through The Grapevine - Live At The Capitol Theatre
I Heard It Through The Grapevine - Live At The Capitol Theatre
Ooh, I bet you're wondering how I knew
Oh, ich wette, du fragst dich, wie ich es wusste
About you're plans to make me blue
Von deinen Plänen, mich traurig zu machen
With some other guy that you knew before.
Mit einem anderen Typen, den du schon kanntest.
Between the two of us guys
Zwischen uns beiden Männern
You know I love you more.
Weißt du, ich liebe dich mehr.
It took me by surprise I must say,
Es hat mich überrascht, muss ich sagen,
When I found out yesterday.
Als ich es gestern herausfand.
Don't you know that...
Weißt du nicht, dass...
()
()
I heard it through the grapevine
Ich hörte es durch das Hörensagen
Not much longer would you be mine.
Dass du nicht mehr lange mein Mädchen wärst.
Baby baby Oh I heard it through the grapevine,
Baby, baby, oh, ich hörte es durch das Hörensagen,
Oh and I'm just about to lose my mind.
Oh, und ich verliere fast den Verstand.
Honey, honey yeah.
Schatz, Schatz, ja.
Heard it through the grapevine
Hörte es durch das Hörensagen
How much longer wont you be mine.
Wie viel länger wirst du nicht mehr mein sein.
I know that a man ain't supposed to cry,
Ich weiß, ein Mann sollte nicht weinen,
But these tears I can't hold inside.
Doch diese Tränen kann ich nicht zurückhalten.
Losin' you would end my life you see,
Dich zu verlieren würde mein Leben zerstören, siehst du,
Cause you mean that much to me.
Weil du mir so viel bedeutest.
You could have told me yourself
Du hättest es mir selbst sagen können,
That you love someone else.
Dass du jemand anderen liebst.
Instead...
Stattdessen...
()
()
I heard it through the grapevine
Ich hörte es durch das Hörensagen
Not much longer would you be mine.
Dass du nicht mehr lange mein Mädchen wärst.
Baby baby Oh I heard it through the grapevine,
Baby, baby, oh, ich hörte es durch das Hörensagen,
Oh and I'm just about to lose my mind.
Oh, und ich verliere fast den Verstand.
Honey, honey yeah.
Schatz, Schatz, ja.
Heard it through the grapevine
Hörte es durch das Hörensagen
How much longer wont you be mine.
Wie viel länger wirst du nicht mehr mein sein.
People say believe half of what you see,
Die Leute sagen, glaub die Hälfte von dem, was du siehst,
Son, and none of what you hear.
Junge, und nichts von dem, was du hörst.
I can't help bein' confused
Ich kann nicht anders, als verwirrt zu sein,
If it's true please tell me dear?
Wenn es wahr ist, sag es mir bitte, Liebling?
Do you plan to let me go
Hast du vor, mich gehen zu lassen
For the other guy you loved before?
Für den anderen Typen, den du früher geliebt hast?
Instead...
Stattdessen...
()
()
I heard it through the grapevine
Ich hörte es durch das Hörensagen
Not much longer would you be mine.
Dass du nicht mehr lange mein Mädchen wärst.
Baby baby Oh I heard it through the grapevine,
Baby, baby, oh, ich hörte es durch das Hörensagen,
Oh and I'm just about to lose my mind.
Oh, und ich verliere fast den Verstand.
Honey, honey yeah.
Schatz, Schatz, ja.
Heard it through the grapevine
Hörte es durch das Hörensagen
How much longer wont you be mine.
Wie viel länger wirst du nicht mehr mein sein.
Yeh yeh yeh yeh
Ja, ja, ja, ja
X4
X4





Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.