Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Christmas
Letzte Weihnachten
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
schenkte
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weiter
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
Tränen
zu
vermeiden
I′ll
give
it
to
someone
special
Schenke
ich's
jemand
Besonderem
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
schenkte
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
You
gave
it
away
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weiter
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
Tränen
zu
vermeiden
I'll
give
it
to
someone
special
Schenke
ich's
jemand
Besonderem
Once
bitten
and
twice
shy
Einmal
gebissen,
doppelt
vorsichtig
I
keep
my
distance
but
you
still
catch
my
eye
Ich
halt
Abstand,
doch
du
fängst
meinen
Blick
Tell
me
baby
do
you
recognise
me?
Sag
mir,
Schatz,
erkennst
du
mich
wieder?
Well
it′s
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Nun,
ein
Jahr
ist
vorbei,
das
wundert
mich
nicht
(Happy
Christmas!)
I
wrapped
it
up
and
sent
it
(Frohe
Weihnachten!)
Ich
packte
es
ein
und
schickt'
es
With
a
note
saying
"I
Love
You"
I
meant
it
Mit
einem
Zettel
"Ich
liebe
dich"
– ich
mein'
es
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Jetzt
weiß
ich,
wie
dumm
ich
doch
war
But
if
you
kissed
me
now
I
know
you′d
fool
me
again
Doch
küsstest
du
mich,
würdest
du
mich
wieder
narren
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
schenkte
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
You
gave
it
away
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weiter
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
Tränen
zu
vermeiden
I′ll
give
it
to
someone
special
Schenke
ich's
jemand
Besonderem
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
schenkte
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
You
gave
it
away
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weiter
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
Tränen
zu
vermeiden
I'll
give
it
to
someone
special
Schenke
ich's
jemand
Besonderem
(Oooh.
Oooh
Baby)
(Oooh.
Oooh
Baby)
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Ein
voller
Raum,
Freunde
mit
müden
Blicken
I′m
hiding
from
you
and
your
soul
of
ice
Ich
versteck
mich
vor
dir
und
deinem
Eis-herz
My
God
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Mein
Gott,
ich
dachte,
du
bist
verlässlich
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Ich?
Nur
eine
Schulter
zum
Ausweinen
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Das
Gesicht
eines
Liebhabers
mit
Feuer
im
Herzen
A
man
undercover
but
you
tore
me
apart
Ein
Mann
im
Verborgenen,
doch
du
zerrissest
mich
Now
I've
found
a
real
love
you′ll
never
fool
me
again
Jetzt
hab
ich
wahre
Liebe
– du
narrst
mich
nie
mehr
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
schenkte
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
You
gave
it
away
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weiter
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
Tränen
zu
vermeiden
I'll
give
it
to
someone
special
Schenke
ich's
jemand
Besonderem
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
schenkte
ich
dir
mein
Herz
But
the
very
next
day,
You
gave
it
away
Doch
gleich
am
nächsten
Tag
gabst
du
es
weiter
This
year,
to
save
me
from
tears
Dieses
Jahr,
um
Tränen
zu
vermeiden
I′ll
give
it
to
someone
special
Schenke
ich's
jemand
Besonderem
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Das
Gesicht
eines
Liebhabers
mit
Feuer
im
Herzen
(Gave
you
my
heart)
(Schenkt'
dir
mein
Herz)
A
man
undercover
but
you
tore
me
apart
Ein
Mann
im
Verborgenen,
doch
du
zerrissest
mich
(Maybe
next
year)
(Vielleicht
nächstes
Jahr)
I'll
give
it
to
someone,
I'll
give
it
to
someone
special
Schenk'
es
jemandem,
schenk'
es
jemand
Besonderem
(Special,
someone,
someone)
(Besonderen,
jemand,
jemand)
I′ll
give
it
to
someone,
I′ll
give
it
to
someone
special
Schenk'
es
jemandem,
schenk'
es
jemand
Besonderem
(Who'll
give
me
something
in
return)
(Der
mir
etwas
zurückgibt)
I′ll
give
it
to
someone
I'll
give
it
to
someone
Schenk'
es
jemandem,
schenk'
es
jemandem
(Hold
my
heart
and
watch
it
burn)
(Halt
mein
Herz
und
sieh,
wie's
brennt)
I′ll
give
it
to
someone,
I'll
give
it
to
someone
special
Schenk'
es
jemandem,
schenk'
es
jemand
Besonderem
(I′ve
got
you
here
to
stay)
(Ich
hab
dich
hier,
um
zu
bleiben)
(I
can
love
you
for
a
day)
(Kann
dich
für
einen
Tag
lieben)
(I
thought
you
were
someone
special)
(Ich
dachte,
du
wärst
besonders)
Gave
you
my
heart
Schenkt'
dir
mein
Herz
I'll
give
it
to
someone,
I'll
give
it
to
someone
Schenk'
es
jemandem,
schenk'
es
jemandem
Last
christmas
I
gave
you
my
heart
Letzte
Weihnachten
schenkte
ich
dir
mein
Herz
You
gave
it
away
Du
gabst
es
weiter
I′ll
give
it
to
someone,
I′ll
give
it
to
someone
Schenk'
es
jemandem,
schenk'
es
jemandem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.