Human Nature - Silent Night O Holy Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Human Nature - Silent Night O Holy Night




Silent Night O Holy Night
Тихая ночь, Святая ночь
Silent night holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon virgin mother and child
Над девой-матерью с младенцем,
Holy infant so tender and mild
Святой младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
O Holy night, the stars are brightly shining
О, святая ночь, звезды ярко сияют,
It is the night of our dear Savior's birth
Это ночь рождения нашего дорогого Спасителя.
Long lay the world in sin and error pining
Долго мир лежал в грехе и заблуждении,
'Til He appeared and the soul felt its worth
Пока Он не явился, и душа не познала свою ценность.
A thrill of hope the weary world rejoices
Трепет надежды, усталый мир ликует,
For yonder breaks a new and glorious morn
Ибо там занимается новое и славное утро.
Fall on your knees
Преклоните колени,
O hear the angel voices
О, услышьте ангельские голоса,
O night divine!
О, ночь божественная!
O night when Christ was born
О, ночь, когда родился Христос,
O night divine!
О, ночь божественная!
O night, O night divine!
О, ночь, о, ночь божественная!
All is calm all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon virgin mother and child
Над девой-матерью с младенцем,
Holy infant so tender and mild
Святой младенец, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace O night divine! O night O night divine!
Спи в небесном покое, о, ночь божественная! О, ночь, о, ночь божественная!
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.





Writer(s): Adolphe Adam, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.