Paroles et traduction Human Nature - Silent Night O Holy Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Night O Holy Night
Тихая ночь, Святая ночь
Silent
night
holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь,
All
is
calm
all
is
bright
Всё
спокойно,
всё
светло.
Round
yon
virgin
mother
and
child
Над
девой-матерью
с
младенцем,
Holy
infant
so
tender
and
mild
Святой
младенец,
такой
нежный
и
кроткий,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
O
Holy
night,
the
stars
are
brightly
shining
О,
святая
ночь,
звезды
ярко
сияют,
It
is
the
night
of
our
dear
Savior's
birth
Это
ночь
рождения
нашего
дорогого
Спасителя.
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining
Долго
мир
лежал
в
грехе
и
заблуждении,
'Til
He
appeared
and
the
soul
felt
its
worth
Пока
Он
не
явился,
и
душа
не
познала
свою
ценность.
A
thrill
of
hope
the
weary
world
rejoices
Трепет
надежды,
усталый
мир
ликует,
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn
Ибо
там
занимается
новое
и
славное
утро.
Fall
on
your
knees
Преклоните
колени,
O
hear
the
angel
voices
О,
услышьте
ангельские
голоса,
O
night
divine!
О,
ночь
божественная!
O
night
when
Christ
was
born
О,
ночь,
когда
родился
Христос,
O
night
divine!
О,
ночь
божественная!
O
night,
O
night
divine!
О,
ночь,
о,
ночь
божественная!
All
is
calm
all
is
bright
Всё
спокойно,
всё
светло.
Round
yon
virgin
mother
and
child
Над
девой-матерью
с
младенцем,
Holy
infant
so
tender
and
mild
Святой
младенец,
такой
нежный
и
кроткий,
Sleep
in
heavenly
peace
O
night
divine!
O
night
O
night
divine!
Спи
в
небесном
покое,
о,
ночь
божественная!
О,
ночь,
о,
ночь
божественная!
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolphe Adam, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.