Human Nature - Stop! In The Name Of Love - Live At The Capitol Theatre - traduction des paroles en allemand




Stop! In The Name Of Love - Live At The Capitol Theatre
Stop! In The Name Of Love - Live At The Capitol Theatre
Stop! in the name of love
Stop! Im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Baby, baby
Baby, baby
I'm aware of where you go
Ich weiß, wohin du gehst
Each time you leave my door
Jedes Mal, wenn du meine Tür verlässt
I watch you walk down the street
Ich seh dir nach auf der Straße
Knowing your other love you'll meet
Wissend, dass du deine andere Liebe triffst
But this time before you run to her
Doch diesmal, bevor du zu ihr läufst
Leaving me alone and hurt
Und mich allein und verletzt zurücklässt
(Think it over) after Ive been good to you?
(Denk drüber nach) nach allem, was ich für dich tat?
(Think it over) after Ive been sweet to you?
(Denk drüber nach) nach all der Zärtlichkeit?
Stop! in the name of love
Stop! Im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Stop! in the name of love
Stop! Im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Think it over
Denk drüber nach
Think it over
Denk drüber nach
I've known of your
Ich kenne deine
Your secluded nights
Deine heimlichen Nächte
I've even seen her
Ich hab sie sogar
Maybe once or twice
Ein- oder zweimal gesehen
But is her sweet expression
Aber ist ihr süßer Ausdruck
Worth more than my love and affection?
Mehr wert als meine Liebe und Zuneigung?
But this time before you leave my arms
Doch diesmal, bevor du meine Arme verlässt
And rush of to her charms
Und zu ihren Reizen eilst
(Think it over) haven't I been good to you?
(Denk drüber nach) War ich nicht gut zu dir?
(Think it over) haven't I been sweet to you?
(Denk drüber nach) War ich nicht lieb zu dir?
Stop! in the name of love
Stop! Im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Stop! in the name of love
Stop! Im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Think it over
Denk drüber nach
Think it over
Denk drüber nach
I've tried so hard, hard to be patient
Ich hab so hart versucht, geduldig zu sein
Hoping you'd stop this infatuation
Hoffend, du beendest diese Schwärmerei
But each time you are together
Doch jedes Mal, wenn ihr zusammen seid
I'm so afraid Ill be losing you forever
Fürcht ich, dich für immer zu verlier'n
Stop! in the name of love
Stop! Im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Stop! in the name of love
Stop! Im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Stop! in the name of love
Stop! Im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Baby, think it over
Baby, denk drüber nach
Think it over, baby
Denk drüber nach, baby
Ooh, think it over baby...
Ooh, denk drüber nach baby...





Writer(s): Brian Holland, Lamont Dozier, Eddie Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.