Paroles et traduction Human Nature - The Way You Do the Things You Do (A Cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way You Do the Things You Do (A Cappella)
Способ, которым ты делаешь то, что делаешь (а капелла)
You
got
a
smile
so
bright
У
тебя
такая
яркая
улыбка,
You
know
you
could
have
been
a
candle
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
свечой.
I'm
holding
you
so
tight
Я
держу
тебя
так
крепко,
You
know
you
could
have
been
a
handle
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
дверной
ручкой.
The
way
you
swept
me
off
my
feet
Ты
так
легко
меня
очаровала,
You
know
you
could've
been
a
broom
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
веником.
And
babe
you
smell
so
sweet
И,
детка,
ты
так
сладко
пахнешь,
You
know
you
could've
been
some
perfume
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
духами.
Well
you
could
of
been
anything
that
you
wanted
to
Ну,
ты
могла
бы
быть
всем,
чем
захотела
бы,
The
way
you
do
the
things
you
do
Способ,
которым
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
As
pretty
as
you
are
Ты
такая
красивая,
You
know
you
could've
been
a
flower
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
цветком.
If
good
looks
were
minutes
Если
бы
красота
измерялась
в
минутах,
You
know
you
could
have
been
an
hour
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
часом.
The
way
you
stole
my
heart
Ты
так
легко
украла
моё
сердце,
You
know
you
could
have
been
a
crook
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
мошенницей.
And
baby
your
so
smart
И,
детка,
ты
такая
умная,
You
know
you
could
have
been
a
school
book
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
учебником.
Well
you
could
of
been
anything
that
you
wanted
to
Ну,
ты
могла
бы
быть
всем,
чем
захотела
бы,
The
way
you
do
the
things
you
do
Способ,
которым
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
Well
you
could
of
been
Ну,
ты
могла
бы
быть...
You
make
my
life
so
rich
Ты
делаешь
мою
жизнь
такой
богатой,
You
know
you
could've
been
some
money
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
деньгами.
And
baby
you're
so
sweet
И,
детка,
ты
такая
сладкая,
You
know
you
could
have
been
some
honey
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
мёдом.
Well
you
could
of
been
anything
that
you
wanted
to
Ну,
ты
могла
бы
быть
всем,
чем
захотела
бы,
The
way
you
do
the
things
you
do
Способ,
которым
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
Well
you
could
of
been
Ну,
ты
могла
бы
быть...
As
pretty
as
you
are
Ты
такая
красивая,
You
know
you
could've
been
a
flower
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
цветком.
If
good
looks
were
minutes
Если
бы
красота
измерялась
в
минутах,
You
know
you
could
have
been
an
hour
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
часом.
The
way
you
stole
my
heart
Ты
так
легко
украла
моё
сердце,
You
know
you
could
have
been
a
crook
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
мошенницей.
And
baby
your
so
smart
И,
детка,
ты
такая
умная,
You
know
you
could
have
been
a
school
book
Ты
знаешь,
ты
могла
бы
быть
учебником.
Well
you
could
of
been
anything
that
you
wanted
to
Ну,
ты
могла
бы
быть
всем,
чем
захотела
бы,
The
way
you
do
the
things
you
do
Способ,
которым
ты
делаешь
то,
что
делаешь,
Well
you
could
of
been
Ну,
ты
могла
бы
быть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Rogers, William Robinson Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.