Humbe - AURORA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humbe - AURORA




AURORA
AURORA
Me duele el pecho por nunca confesarte
My chest aches for never confessing to you,
Por ser amargo, por no ser tan constante
For being bitter, for not being so constant,
Por no decirte que te amo a cada instante
For not telling you I love you every moment.
Hoy brindo por tenerte aquí
Today I toast to having you here,
Por verte sonreír, por
To seeing you smile, for me,
Por darme ganas de vivir
For giving me a reason to live,
Y por todo lo que aprendí
And for everything I've learned.
Yo te digo todo, no me quiero arrepentir
I tell you everything, I don't want to regret it,
Que el día que te vayas, que tengas que partir
That the day you leave, that you have to depart,
No qué va a ser de
I don't know what will become of me.
Dime qué será de
Tell me what will become of me.
Desde que hiciste
Since you made
Mi corazón latir
My heart beat,
O desde que me empezaste a vestir
Or since you started to clothe me.
Quiero abrazarte y gritar amén
I want to hug you and shout amen,
Que por fin
That finally,
Al fin, yo te encontré
At last, I found you.
Yo te encontré
I found you.
Correr hasta que duelan los pies
Run until my feet hurt,
Y decir
And say
No te vuelvo a perder
I won't lose you again.
No otra vez
Not again.
Gracias por tu esfuerzo y por tu amor
Thank you for your effort and your love,
Por no dudar en darnos lo mejor
For not hesitating to give us the best,
Por ser nuestro defensor
For being our defender,
Protegernos de todo el dolor
Protecting us from all the pain.
Me enseñaste a manejar
You taught me how to drive,
Me llevaste a navegar
You took me sailing,
Por no dejar de trabajar
For never stopping working,
Carajo, me diste un hogar
Damn, you gave me a home.
Hoy brindo por tenerte aquí
Today I toast to having you here,
Por verte sonreír, por
To seeing you smile, for me,
Por darme ganas de vivir
For giving me a reason to live,
Y por todo lo que aprendí
And for everything I've learned.
Quiero abrazarte y gritar amén
I want to hug you and shout amen,
Que por fin
That finally,
Al fin yo te encontré
At last, I found you.
Yo te encontré
I found you.
Correr hasta que duelan los pies
Run until my feet hurt,
Y decir
And say
No te vuelvo a perder
I won't lose you again.
No otra vez
Not again.
Porque el tatuaje en tu muñeca
Because the tattoo on your wrist
Nos volverá a juntar
Will bring us back together
Cuando llegue a ese lugar
When I get to that place
Tan hermoso, otro hogar
So beautiful, another home.
Estando aquí me siento diferente
Being here I feel different,
Privilegiado de tenerte frente a frente
Privileged to have you in front of me,
Me siento libre y transparente
I feel free and transparent,
Es puro amor y vida todo lo que mi alma siente
It's pure love and life, everything my soul feels.
Y siendo honesto yo nunca sentí
And being honest, I never felt
Nada hasta que por fin te conocí
Anything until I finally met you.
Es claro que yo no viví
It's clear that I didn't live
Hasta que por fin nací
Until I was finally born.
Hasta que por fin nací
Until I was finally born.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.